Paroles et traduction Bright Eyes - Shell Games
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shell Games
Игра в наперстки
Took
the
fireworks
and
the
vanity
Забрал
фейерверки
и
тщеславие,
The
circuit
board
and
the
city
streets
Печатную
плату
и
городские
улицы,
Shooting
star,
swaying
palm
tree
Падающую
звезду,
качающуюся
пальму,
Laid
it
at
the
arbiter′s
feet
Положил
это
к
ногам
судьи.
If
I
could
change
my
mind,
change
the
paradigm
Если
бы
я
мог
изменить
свое
мнение,
изменить
парадигму,
Prepare
myself
for
another
life
Подготовить
себя
к
другой
жизни,
Forgive
myself
for
the
many
times
Простить
себя
за
те
многочисленные
разы,
I
was
cruel
to
something
helpless
and
weak
Когда
я
был
жесток
к
чему-то
беспомощному
и
слабому.
But
here
it
come,
that
heavy
love
Но
вот
она
идет,
эта
тяжелая
любовь,
I'm
never
gonna
move
it
alone
Я
никогда
не
сдвину
ее
один.
Here
it
come,
that
heavy
love
Вот
она
идет,
эта
тяжелая
любовь,
Tag
it
on
a
tenement
wall
Пометь
ее
на
стене
многоквартирного
дома.
Here
it
come,
that
heavy
love
Вот
она
идет,
эта
тяжелая
любовь,
Someone
got
to
share
in
the
load,
oh
Кто-то
должен
разделить
этот
груз,
о.
Here
it
come,
that
heavy
love
Вот
она
идет,
эта
тяжелая
любовь,
I′m
never
gonna
move
it
alone
Я
никогда
не
сдвину
ее
один.
I
was
dressed
in
white,
touched
by
something
pure
Я
был
одет
в
белое,
тронут
чем-то
чистым,
Death
obsessed
like
a
teenager
Одержим
смертью,
как
подросток,
Sold
my
tortured
youth,
piss
and
vinegar
Продал
свою
измученную
юность,
задор
и
энергию,
I'm
still
angry
with
no
reason
to
be
Я
все
еще
зол
без
причины.
At
the
architect
who
imagined
this
На
архитектора,
который
это
задумал,
For
the
everyman,
blessed
Sisyphus
Для
каждого
человека,
благословенный
Сизиф,
Slipping
steadily
into
madness
Неуклонно
скатывающийся
в
безумие,
Now
that's
the
only
place
to
be
free
Теперь
это
единственное
место,
где
можно
быть
свободным.
But
here
it
come,
that
heavy
love
Но
вот
она
идет,
эта
тяжелая
любовь,
You′re
never
gonna
move
it
alone
Ты
никогда
не
сдвинешь
ее
одна.
Here
it
come,
that
heavy
love
Вот
она
идет,
эта
тяжелая
любовь,
Tattooed
on
a
criminal′s
arm
Вытатуирована
на
руке
преступника.
Here
it
come,
that
heavy
love
Вот
она
идет,
эта
тяжелая
любовь,
Someone
got
to
share
in
the
load,
oh
Кто-то
должен
разделить
этот
груз,
о.
Here
it
come,
that
heavy
love
Вот
она
идет,
эта
тяжелая
любовь,
You're
never
gonna
move
it
alone
Ты
никогда
не
сдвинешь
ее
одна.
No,
I
don′t
wanna
play
Нет,
я
не
хочу
играть.
It's
a
shell
game,
it′s
a
shell
game
Это
игра
в
наперстки,
это
игра
в
наперстки.
Distorted
sounds
on
oscilloscopes
Искаженные
звуки
на
осциллографах,
Distorted
facts
I
could
never
cope
Искаженные
факты,
с
которыми
я
никогда
не
мог
справиться,
My
private
life
is
an
inside
joke
Моя
личная
жизнь
- это
внутренняя
шутка,
No
one
will
explain
it
to
me
Никто
мне
ее
не
объяснит.
We'll
be
everything
that
we
ever
needed
Мы
будем
всем,
что
нам
когда-либо
было
нужно,
Everyone,
on
the
count
of
three
Все,
на
счет
три.
Everyone,
on
the
count
of
three
Все,
на
счет
три.
All
together
now
Все
вместе
сейчас.
Here
it
come,
that
heavy
love
Вот
она
идет,
эта
тяжелая
любовь,
We′re
never
gonna
move
it
alone
Мы
никогда
не
сдвинем
ее
одни.
Here
it
come,
that
heavy
love
Вот
она
идет,
эта
тяжелая
любовь,
Playing
as
the
cylinder
rose
Играет,
когда
цилиндр
поднимается.
Here
it
come,
that
heavy
love
Вот
она
идет,
эта
тяжелая
любовь,
I
only
wanna
share
in
the
load
Я
только
хочу
разделить
этот
груз.
Here
it
come,
that
heavy
love
Вот
она
идет,
эта
тяжелая
любовь,
I'm
never
gonna
move
it
alone
Я
никогда
не
сдвину
ее
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conor Oberst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.