Bright Eyes - Ship in a Bottle - traduction des paroles en russe

Ship in a Bottle - Bright Eyestraduction en russe




Ship in a Bottle
Корабль в бутылке
I wanna be the surgeon that cuts you open
Хочу быть хирургом, что вскроет тебя,
That fixes all of life's mistakes
Исправит все ошибки жизни твоей.
I wanna be the house that you were raised in
Хочу быть домом, где ты росла,
The only place that you feel safe
Единственным местом, где чувствуешь себя в безопасности.
I wanna be a shower in the morning
Хочу быть душем, что утром тебя разбудит,
That wakes you up and makes you clean
Очистит и взбодрит.
I know I'm just the weather against your window
Я знаю, я всего лишь непогода за твоим окном,
As you sleep through a winter's dream
Пока ты спишь, видя зимние сны.
Someones churning the earth
Кто-то землю пашет,
Someone's stirring the sky
Кто-то небо взбалтывает.
Every color at once in a column of lights
Все цвета разом в столбе света,
Bacteria breeds on a microscope slide
Бактерии плодятся на предметном стекле микроскопа.
The worm in my heart's the apple of your eye
Червь в моем сердце зеница ока твоего.
Don't adore what is impossible
Не боготвори то, что невозможно.
We have built this ship in a wine bottle
Мы построили этот корабль в бутылке из-под вина,
But if you knew how it worked
Но если бы ты знала, как он устроен,
We'd have to grow old
Нам пришлось бы состариться.
Someone's eating at you, wakes you up in the night
Кто-то тебя гложет, будит тебя по ночам.
If you're digging the past, who knows what you'll find
Если копаешься в прошлом, кто знает, что найдешь.
Read the newspaper print off the microfiche slide
Читаешь газетный текст с микрофиши,
And you're holding your breath for the rest of your life
И затаиваешь дыхание до конца жизни.
Don't you love what is intangible
Разве ты не любишь то, что неосязаемо?
I have built this ship in a wine bottle
Я построил этот корабль в бутылке из-под вина,
But if you knew who I was...
Но если бы ты знала, кто я такой...
You would never grow old
Ты бы никогда не состарилась.





Writer(s): Conor Oberst


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.