Paroles et traduction Bright Eyes - Something Vague (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Vague (Remastered)
Что-то Неясное (Remastered)
Now
and
again
it
seems
worse
than
it
is,
Иногда
кажется,
что
всё
хуже,
чем
есть
на
самом
деле,
But
mostly
the
view
is
accurate.
Но
в
основном
картина
точна.
You
see
your
breath
in
the
air
Ты
видишь
своё
дыхание
в
воздухе,
As
you
climb
up
the
stairs
Поднимаясь
по
лестнице
To
that
coffin
you
call
your
apartment.
В
этот
гроб,
который
ты
называешь
своей
квартирой.
And
you
sink
in
your
chair,
И
ты
падаешь
в
кресло,
Brush
the
snow
from
your
hair
Стряхиваешь
снег
с
волос
And
drink
the
cold
away.
И
прогоняешь
холод.
And
you′re
not
really
sure
И
ты
не
совсем
уверена,
What
you're
doing
this
for
Ради
чего
ты
всё
это
делаешь,
But
you
need
something
to
fill
up
the
days.
Но
тебе
нужно
чем-то
заполнить
дни.
A
few
more
hours.
Ещё
несколько
часов.
There′s
a
dream
in
my
brain
that
just
won't
go
away.
В
моей
голове
есть
сон,
который
никак
не
уходит.
It's
been
stuck
there
since
it
came
a
few
nights
ago
Он
застрял
там
с
тех
пор,
как
появился
несколько
ночей
назад,
And
I′m
standing
on
a
bridge
in
the
town
where
I
lived
И
я
стою
на
мосту
в
городе,
где
я
жил
As
a
kid
with
my
mom
and
my
brothers.
Ребёнком
с
мамой
и
братьями.
And
then
the
bridge
disappears
А
потом
мост
исчезает,
And
I′m
standing
on
air
И
я
стою
в
воздухе,
With
nothing
holding
me.
И
ничто
меня
не
держит.
And
I
hang
like
a
star,
И
я
вишу,
как
звезда,
Fucking
glow
in
the
dark,
Чёрт
возьми,
светясь
в
темноте,
For
all
those
starving
eyes
to
see,
Чтобы
все
эти
голодные
глаза
могли
видеть,
Like
the
ones
we've
wished
on.
Как
те,
на
которые
мы
загадывали
желания.
But
now
I′m
confused.
Но
теперь
я
в
замешательстве.
Is
this
depth
really
you?
Эта
глубина
— это
действительно
ты?
Do
these
dreams
have
any
meaning?
Есть
ли
какой-то
смысл
в
этих
снах?
No.
No,
I
think
it's
more
like
a
ghost
Нет.
Нет,
я
думаю,
это
скорее
призрак,
That′s
been
following
us
both.
Который
следует
за
нами
обоими.
Something
vague
that
we're
not
seeing,
Что-то
неясное,
чего
мы
не
видим,
Something
more
like
a
feeling.
Что-то
больше
похожее
на
чувство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conor Oberst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.