Bright Eyes - Spun Out - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Bright Eyes - Spun Out




Spun Out
Ausgedreht
Out on the ledge, the worst temptation
Draußen auf dem Sims, die schlimmste Versuchung
The great summation ensues
Die große Zusammenfassung folgt
The razor's edge, test my patience
Die Rasierklinge, prüfe meine Geduld
Retaliation, was it worth it at all?
Vergeltung, war es das alles wert?
Number 9 on a cloud
Nummer 9 auf einer Wolke
Seven rings looking down
Sieben Ringe blicken herab
At the flames and the crowds
Auf die Flammen und die Menschenmengen
Made my ears ring so loud
Ließen meine Ohren so laut klingeln
Sorrow compounds
Das Leid verstärkt sich
Watch the news helicopters spin out
Sieh zu, wie die Nachrichtenhubschrauber außer Kontrolle geraten
Open the fridge, my emancipation
Öffne den Kühlschrank, meine Emanzipation
Proclamation, French rose
Proklamation, französischer Rosé
I'll make a wish, I'm a kid with cancer
Ich werde mir etwas wünschen, ich bin ein Kind mit Krebs
I'm out to pasture, it was spring for a day
Ich bin auf der Weide, es war Frühling für einen Tag
21 in a bar
21 in einer Bar
Just 16 with a card
Gerade mal 16 mit einem Ausweis
Putting cracks in my heart
Risse in meinem Herzen verursachen
Makes it all fall apart
Lässt alles auseinanderfallen
It was doomed from the start
Es war von Anfang an zum Scheitern verurteilt
All the house and the strobe lights went dark
Das ganze Haus und die Stroboskoplichter wurden dunkel
I couldn't save you
Ich konnte dich nicht retten, meine Süße
I can relate to
Ich kann mich hineinversetzen in
Nabokov's virtue
Nabokovs Tugend
Or love's interchangeable parts
Oder die austauschbaren Teile der Liebe





Writer(s): Conor Oberst, Nathaniel Walcott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.