Paroles et traduction Bright Eyes - Theme to Pinata (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Theme to Pinata (Remastered)
Тема Пиньяты (Ремастеринг)
I
wish
I
had
a
parachute
cuz
Im
falling
bad
for
you
Хотел
бы
я
иметь
парашют,
потому
что
я
по
уши
влюблен
в
тебя,
And
I
can
see
the
ground
approaching
now
И
я
вижу,
как
земля
приближается,
But
Im
not
sure
what
to
do
Но
я
не
уверен,
что
делать.
I
feel
like
a
pinata
once
you
take
a
swing
at
me
Я
чувствую
себя
как
пиньята,
когда
ты
пытаешься
меня
разбить.
If
you
could
just
crack
the
shell
open
Если
бы
ты
только
смог
сломать
скорлупу,
I
think
inside
you
would
find
something
sweet.
Думаю,
внутри
ты
бы
нашел
что-то
сладкое.
And
I
hear
you
like
a
hunter
now,
your
footsteps
in
the
leaves
И
я
слышу
тебя,
словно
охотника,
твои
шаги
в
листве,
And
I
would
gladly
leave
my
hiding
place
И
я
бы
с
радостью
покинул
свое
укрытие,
So
I′m
hoping
to
be
seen.
Поэтому
я
надеюсь,
что
меня
заметят.
So
let
your
arrow
fly
Так
что
пусти
свою
стрелу,
And
see
Im
well
within
your
aim
И
увидишь,
что
я
прямо
в
твоей
цели,
And
lay
your
traps
for
a
thousand
miles
И
расставь
свои
ловушки
на
тысячи
миль,
And
please
dont
let
me
escape.
И,
пожалуйста,
не
дай
мне
убежать.
Winter
came
to
Omaha
and
left
us
looking
like
a
bride
Зима
пришла
в
Омаху
и
оставила
нас
похожими
на
невесту,
A
million
perfect
snowflakes
now
Миллион
идеальных
снежинок,
And
no
two
are
alike
И
нет
двух
одинаковых.
And
so
its
hard
for
me
imagining
flaws
in
this
design
И
поэтому
мне
трудно
представить
недостатки
в
этом
творении,
I
know
debris,
it
covers
everything
Я
знаю,
что
мусор
покрывает
все,
But
still
I
am
in
love
with
this
life.
Но
я
все
еще
влюблен
в
эту
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conor Oberst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.