Bright Eyes - We Are Nowhere and It's Now - Companion Version - traduction des paroles en allemand




We Are Nowhere and It's Now - Companion Version
Wir sind nirgendwo und es ist jetzt - Companion Version
If you hate the taste of wine
Wenn du den Geschmack von Wein hasst,
Why do you drink it 'til you're blind?
Warum trinkst du ihn, bis du blind bist?
If you swear that there's no truth, who cares?
Wenn du schwörst, dass es keine Wahrheit gibt, wen kümmert's?
How come you say it like you're right?
Warum sagst du es, als hättest du Recht?
Why are you scared to dream of God
Warum hast du Angst, von Gott zu träumen,
When it's salvation that you want?
Wenn es doch Erlösung ist, die du willst?
You see stars that clear have been dead for years
Du siehst Sterne, die eindeutig schon seit Jahren tot sind,
But the idea just lives on
Aber die Vorstellung lebt weiter
Like our wheels that spin around
Wie unsere Räder, die sich drehen,
As we flow above the ground
Während wir über den Boden gleiten,
And all day it seems we've been in between
Und den ganzen Tag scheint es, wir wären dazwischen,
A past and a future town
Einer vergangenen und einer zukünftigen Stadt
We are nowhere, and it's now
Wir sind nirgendwo, und es ist jetzt
We are nowhere, and it's now
Wir sind nirgendwo, und es ist jetzt
Like a ten-minute dream in the passengers seat
Wie ein zehnminütiger Traum auf dem Beifahrersitz,
While the world was flying by
Während die Welt vorbeiflog,
I haven't been gone very long
Ich war nicht lange weg,
But it feels like a lifetime
Aber es fühlt sich an wie ein Leben lang
I've been sleepin' so strange at night
Ich habe nachts so seltsam geschlafen,
Side effects they don't advertise
Nebenwirkungen, die sie nicht bewerben,
I've been sleepin' so strange
Ich habe so seltsam geschlafen,
With a head full of pesticide
Mit einem Kopf voller Pestizide
I've got no plans, there is too much time
Ich habe keine Pläne, es gibt zu viel Zeit,
Feel too restless to unwind
Fühle mich zu unruhig, um mich zu entspannen,
I always lost in thought as I walk through block
Ich bin immer in Gedanken verloren, während ich durch den Block gehe,
To my favorite neon sign
Zu meinem liebsten Neonschild
Where the waitress looks concerned
Wo die Kellnerin besorgt aussieht,
But she never says a word
Aber sie sagt nie ein Wort,
Just turns the jukebox on and we hum along
Schaltet nur die Jukebox ein und wir summen mit,
And I smile right back at her
Und ich lächle sie direkt an
And my friend comes after work
Und meine Freundin kommt nach der Arbeit,
When the speeches start to slur
Wenn die Reden undeutlich werden,
She says these bars are filled with things that kill
Sie sagt, diese Bars sind gefüllt mit Dingen, die töten,
By now, he probably should have learned
Inzwischen sollte er es wahrscheinlich gelernt haben
Did you forget that yellow bird?
Hast du den gelben Vogel vergessen?
How could you forget your yellow bird?
Wie konntest du deinen gelben Vogel vergessen?
She took a small silver wreathe and pinned it onto me
Sie nahm einen kleinen silbernen Kranz und steckte ihn mir an,
She said, "This one will bring you love"
Sie sagte: "Dieser wird dir Liebe bringen",
And I know that's not true
Und ich weiß, dass das nicht wahr ist,
But I keep it for good luck
Aber ich behalte ihn als Glücksbringer





Writer(s): Conor Oberst


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.