Bright Eyes - You Will. You? Will. You? Will. You? Will. - Companion Version - traduction des paroles en allemand




You Will. You? Will. You? Will. You? Will. - Companion Version
Du wirst. Du? Wirst. Du? Wirst. Du? Wirst. - Companion Version
Well, you say that I treat you
Nun, du sagst, ich behandle dich
Like a book on a shelf
Wie ein Buch im Regal
I don't take you out that often
Ich nehme dich nicht oft heraus
Because I know that I completed you
Weil ich weiß, dass ich dich vollendet habe
And that's why you are here
Und deshalb bist du hier
That's the reason you stay here
Das ist der Grund, warum du hier bleibst
How awful that must feel
Wie schrecklich muss sich das anfühlen
You said you'd be my dream
Du sagtest, du wärst mein Traum
I could have you every night
Ich könnte dich jede Nacht haben
And if by morning I'd forgotten you
Und wenn ich dich bis zum Morgen vergessen hätte
Well, no big deal, that'd be all right
Nun, kein Problem, das wäre in Ordnung
Because you're the reoccuring kind
Weil du die Art bist, die wiederkehrt
You are the reoccuring kind
Du bist die Art, die wiederkehrt
You never really leave my mind
Du verlässt meinen Kopf nie wirklich
Are you the love of my lifetime
Bist du die Liebe meines Lebens
Because there's been times I've had my doubts
Denn es gab Zeiten, da hatte ich meine Zweifel
We were just kids when I first kissed you
Wir waren nur Kinder, als ich dich zum ersten Mal küsste
In the attic of my parents' house
Im Dachboden meines Elternhauses
And I wish we were there now
Und ich wünschte, wir wären jetzt dort
That took so long to figure out
Das hat so lange gedauert, um herauszufinden
What this book has been about
Worum es in diesem Buch ging
Now I write when I'm away
Jetzt schreibe ich, wenn ich weg bin
Letters that you'll never read
Briefe, die du niemals lesen wirst
You said, "Go explore those other women
Du sagtest: "Geh und erforsche diese anderen Frauen
The geography of their bodies
Die Geographie ihrer Körper
But there's just one map you'll need
Aber es gibt nur eine Karte, die du brauchst
You're a boomerang you'll see
Du bist ein Bumerang, du wirst sehen
You will return to me"
Du wirst zu mir zurückkehren"
Well, you will, you will, you will, you will, you will, you will, you will, you will, you will, you will
Nun, du wirst, du wirst, du wirst, du wirst, du wirst, du wirst, du wirst, du wirst, du wirst, du wirst
Well, you will, you will, you will, you will, you will, you will, you will, you will, you will, you will
Nun, du wirst, du wirst, du wirst, du wirst, du wirst, du wirst, du wirst, du wirst, du wirst, du wirst
Because if you don't, then this book's all lies
Denn wenn nicht, dann ist dieses Buch voller Lügen
If you don't, then my plans they'd all be ruined
Wenn nicht, dann wären all meine Pläne ruiniert
If you don't, I'll start drinking like the way I drank before
Wenn nicht, fange ich wieder an zu trinken, so wie ich früher getrunken habe
And I just won't have a future anymore"
Und ich werde einfach keine Zukunft mehr haben"





Writer(s): Conor Oberst


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.