Paroles et traduction Bright Light Bright Light feat. Elton John - Running Back to You (feat. Elton John)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running Back to You (feat. Elton John)
Бегу к тебе обратно (совместно с Элтоном Джоном)
You
figured
it
out,
the
trick
to
the
game
Ты
разгадала
это,
секрет
этой
игры,
You
made
the
fires
bloom,
and
got
me
so
drawn
to
the
flame
Ты
разожгла
огонь
и
так
сильно
привлекла
меня
к
пламени,
That
I
changed
Что
я
изменился.
Midnight
and
you,
you're
the
same
Полночь
и
ты,
ты
всё
та
же.
You
come
to
me
once
a
day
Ты
приходишь
ко
мне
каждый
день,
And
everytime
that
I
ask
you
why
И
каждый
раз,
когда
я
спрашиваю
тебя,
почему,
You
say,
"'Cause
you
know
just
what
it
takes"
Ты
говоришь:
"Потому
что
ты
знаешь,
что
нужно
сделать,"
To
keep
me
running
back
to
you
Чтобы
я
бежал
к
тебе
обратно,
To
keep
me
running
back
to
you
Чтобы
я
бежал
к
тебе
обратно,
To
keep
me
running
back
to
you
Чтобы
я
бежал
к
тебе
обратно,
To
keep
me
running
back
to
you
Чтобы
я
бежал
к
тебе
обратно.
"Just
what
it
takes"
"Что
нужно
сделать,"
To
keep
me
running
back
to
you
Чтобы
я
бежал
к
тебе
обратно,
To
keep
me
running
back
to
you
Чтобы
я
бежал
к
тебе
обратно,
"You
know
just
what
it
takes"
"Ты
знаешь,
что
нужно
сделать."
So
when
the
night
falls
И
когда
наступает
ночь,
And
my
mind
drifts
into
space
И
мои
мысли
уносятся
в
космос,
And
I
know
that
I'm
dreaming
И
я
знаю,
что
я
сплю,
Even
that
can't
take
away
Даже
это
не
может
отнять
Your
hand
from
my
shoulder
Твою
руку
с
моего
плеча.
You
found
a
way
to
keep
me
running
back
to
you
Ты
нашла
способ
заставить
меня
бежать
к
тебе
обратно,
To
keep
me
running
back
to
you
Бежать
к
тебе
обратно.
You
figured
it
out,
didn't
you?
Ты
разгадала
это,
не
так
ли?
I
felt
you
rewrite
the
rules
Я
чувствовал,
как
ты
переписываешь
правила.
I
felt
every
inch
of
flames
burn
your
name
Я
чувствовал,
как
каждый
сантиметр
пламени
обжигает
твоё
имя.
The
oceans
and
me,
we're
the
same
Океаны
и
я,
мы
одинаковы.
We
both
come
in
waves,
but
you
Мы
оба
приходим
волнами,
но
ты,
You
learned
how
to
sail
these
blues
Ты
научилась
управлять
этой
тоской,
Until
they
welcomed
you
and
you
say,
"You
know
just
what
it
takes"
Пока
она
не
приняла
тебя,
и
ты
говоришь:
"Ты
знаешь,
что
нужно
сделать."
So
when
the
night
falls
И
когда
наступает
ночь,
And
my
mind
drifts
into
space
И
мои
мысли
уносятся
в
космос,
And
I
know
that
I'm
dreaming
И
я
знаю,
что
я
сплю,
Even
that
can't
take
away
Даже
это
не
может
отнять
Your
hand
from
my
shoulder
Твою
руку
с
моего
плеча.
You
find
a
way
to
keep
me
running
back
to
you
Ты
находишь
способ
заставить
меня
бежать
к
тебе
обратно,
To
keep
me
running
back
to
you
Бежать
к
тебе
обратно.
When
I'm
at
my
limit
Когда
я
на
пределе,
When
I'm
at
the
point
where
I
might
say
Когда
я
в
той
точке,
где
я
могу
сказать:
"Gotta
pull
my
heart
up,
I
need
to
keep
some
space
"Должен
взять
себя
в
руки,
мне
нужно
немного
пространства,
Gotta
keep
some
distance"
Немного
дистанции,"
You'll
find
a
way
to
keep
me
running
back
to
you
Ты
найдешь
способ
заставить
меня
бежать
к
тебе
обратно.
To
keep
me
running
back
to
you
Бежать
к
тебе
обратно,
To
keep
me
running
back
to
you
Бежать
к
тебе
обратно.
You
worked
me
hard
in
the
days
Ты
усердно
работала
надо
мной
днями,
'Till
I
forget
the
world
without
you
Пока
я
не
забыл
мир
без
тебя.
You
found
a
way
to
work
that
heartbreak
feeling
Ты
нашла
способ
использовать
это
чувство
разбитого
сердца,
To
keep
me
running
back
to
you
Чтобы
я
бежал
к
тебе
обратно,
To
keep
me
running
back
to
you
Бежать
к
тебе
обратно.
So
when
the
night
falls
И
когда
наступает
ночь,
And
my
mind
drifts
into
space
И
мои
мысли
уносятся
в
космос,
And
I
know
that
I'm
dreaming
И
я
знаю,
что
я
сплю,
Even
that
can't
take
away
Даже
это
не
может
отнять
Your
hand
from
my
shoulder
Твою
руку
с
моего
плеча.
You
find
a
way
to
keep
me
running
back
to
you
Ты
находишь
способ
заставить
меня
бежать
к
тебе
обратно,
To
keep
me
running
back
to
you
Бежать
к
тебе
обратно.
When
I'm
at
my
limit
Когда
я
на
пределе,
When
I'm
at
the
point
where
I
might
say
Когда
я
в
той
точке,
где
я
могу
сказать:
"Gotta
pull
my
heart
up,
I
need
to
keep
some
space
"Должен
взять
себя
в
руки,
мне
нужно
немного
пространства,
Gotta
keep
some
distance"
Немного
дистанции,"
You'll
find
a
way
to
keep
me
running
back
to
you
Ты
найдешь
способ
заставить
меня
бежать
к
тебе
обратно,
To
keep
me
running
back
to
you
Бежать
к
тебе
обратно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Masterson, Rod Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.