Bright Light Bright Light - Feel It - So Hard Remix - traduction des paroles en allemand




Feel It - So Hard Remix
Fühl es - So Hard Remix
Here's the thing,
Hör mal,
Didn't know what I was harbouring
Ich wusste nicht, was ich in mir trug
(It's called desire),
(Man nennt es Verlangen),
Just enough
Gerade genug
To let myself believe that I'm in love
Um mich glauben zu lassen, dass ich verliebt bin
(And walk your way),
(Und dir zu folgen),
That you're the light and I want to see it,
Dass du das Licht bist und ich es sehen will,
That you're the heat and I want to feel it.
Dass du die Hitze bist und ich sie fühlen will.
So give me something
Also gib mir etwas
To dream about,
Zum Träumen,
Be the reason
Sei der Grund
The lights go out.
Dass die Lichter ausgehen.
Give me something
Gib mir etwas
To scream about,
Worüber ich schreien kann,
Be the reason
Sei der Grund
To open my mouth.
Dass ich meinen Mund öffne.
Let the seasons
Lass die Jahreszeiten
Come and go,
Kommen und gehen,
Be the reason
Sei der Grund
It never gets cold
Dass es niemals kalt wird
So when the world falls apart,
Wenn also die Welt zerbricht,
You're the reason
Bist du der Grund
There's still hope in my heart.
Dass noch Hoffnung in meinem Herzen ist.
I yearn for the beginning
Ich sehne mich nach dem Anfang
When nothing felt like this,
Als sich nichts so anfühlte,
To feel that first explosion,
Diese erste Explosion zu fühlen,
The first real kiss,
Den ersten echten Kuss,
And that fire in the stomach,
Und dieses Feuer im Bauch,
The screaming of the heart,
Das Schreien des Herzens,
The beat and the rhythm
Der Takt und der Rhythmus
That tears your dreams apart.
Der meine Träume zerreißt.
If there's a light then I want to see it.
Wenn es ein Licht gibt, dann will ich es sehen.
If there's heat then I want to be it,
Wenn es Hitze gibt, dann will ich sie sein,
That sweat that drips all over your body,
Dieser Schweiß, der über deinen ganzen Körper tropft,
Just open up your lips and say you love me.
Öffne einfach deine Lippen und sag, dass du mich liebst.
So give me something
Also gib mir etwas
To dream about,
Zum Träumen,
Be the reason
Sei der Grund
The lights go out.
Dass die Lichter ausgehen.
Give me something
Gib mir etwas
To scream about,
Worüber ich schreien kann,
Be the reason
Sei der Grund
To open my mouth.
Dass ich meinen Mund öffne.
Let the seasons
Lass die Jahreszeiten
Come and go,
Kommen und gehen,
Be the reason
Sei der Grund
It never gets cold
Dass es niemals kalt wird
So when the world falls apart,
Wenn also die Welt zerbricht,
You're the reason
Bist du der Grund
There's still hope in my heart.
Dass noch Hoffnung in meinem Herzen ist.
Turn it up. Feel it. Let it out. Just open up your lips and say you love me.
Dreh auf. Fühl es. Lass es raus. Öffne einfach deine Lippen und sag, dass du mich liebst.





Writer(s): Jonathan Christopher Shave, Rhodri John Thomas, George Astasio, Jason Andrew Pebworth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.