Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel It - So Hard Remix
Fühl es - So Hard Remix
Here's
the
thing,
Hör
mal,
Didn't
know
what
I
was
harbouring
Ich
wusste
nicht,
was
ich
in
mir
trug
(It's
called
desire),
(Man
nennt
es
Verlangen),
To
let
myself
believe
that
I'm
in
love
Um
mich
glauben
zu
lassen,
dass
ich
verliebt
bin
(And
walk
your
way),
(Und
dir
zu
folgen),
That
you're
the
light
and
I
want
to
see
it,
Dass
du
das
Licht
bist
und
ich
es
sehen
will,
That
you're
the
heat
and
I
want
to
feel
it.
Dass
du
die
Hitze
bist
und
ich
sie
fühlen
will.
So
give
me
something
Also
gib
mir
etwas
To
dream
about,
Zum
Träumen,
Be
the
reason
Sei
der
Grund
The
lights
go
out.
Dass
die
Lichter
ausgehen.
Give
me
something
Gib
mir
etwas
To
scream
about,
Worüber
ich
schreien
kann,
Be
the
reason
Sei
der
Grund
To
open
my
mouth.
Dass
ich
meinen
Mund
öffne.
Let
the
seasons
Lass
die
Jahreszeiten
Come
and
go,
Kommen
und
gehen,
Be
the
reason
Sei
der
Grund
It
never
gets
cold
Dass
es
niemals
kalt
wird
So
when
the
world
falls
apart,
Wenn
also
die
Welt
zerbricht,
You're
the
reason
Bist
du
der
Grund
There's
still
hope
in
my
heart.
Dass
noch
Hoffnung
in
meinem
Herzen
ist.
I
yearn
for
the
beginning
Ich
sehne
mich
nach
dem
Anfang
When
nothing
felt
like
this,
Als
sich
nichts
so
anfühlte,
To
feel
that
first
explosion,
Diese
erste
Explosion
zu
fühlen,
The
first
real
kiss,
Den
ersten
echten
Kuss,
And
that
fire
in
the
stomach,
Und
dieses
Feuer
im
Bauch,
The
screaming
of
the
heart,
Das
Schreien
des
Herzens,
The
beat
and
the
rhythm
Der
Takt
und
der
Rhythmus
That
tears
your
dreams
apart.
Der
meine
Träume
zerreißt.
If
there's
a
light
then
I
want
to
see
it.
Wenn
es
ein
Licht
gibt,
dann
will
ich
es
sehen.
If
there's
heat
then
I
want
to
be
it,
Wenn
es
Hitze
gibt,
dann
will
ich
sie
sein,
That
sweat
that
drips
all
over
your
body,
Dieser
Schweiß,
der
über
deinen
ganzen
Körper
tropft,
Just
open
up
your
lips
and
say
you
love
me.
Öffne
einfach
deine
Lippen
und
sag,
dass
du
mich
liebst.
So
give
me
something
Also
gib
mir
etwas
To
dream
about,
Zum
Träumen,
Be
the
reason
Sei
der
Grund
The
lights
go
out.
Dass
die
Lichter
ausgehen.
Give
me
something
Gib
mir
etwas
To
scream
about,
Worüber
ich
schreien
kann,
Be
the
reason
Sei
der
Grund
To
open
my
mouth.
Dass
ich
meinen
Mund
öffne.
Let
the
seasons
Lass
die
Jahreszeiten
Come
and
go,
Kommen
und
gehen,
Be
the
reason
Sei
der
Grund
It
never
gets
cold
Dass
es
niemals
kalt
wird
So
when
the
world
falls
apart,
Wenn
also
die
Welt
zerbricht,
You're
the
reason
Bist
du
der
Grund
There's
still
hope
in
my
heart.
Dass
noch
Hoffnung
in
meinem
Herzen
ist.
Turn
it
up.
Feel
it.
Let
it
out.
Just
open
up
your
lips
and
say
you
love
me.
Dreh
auf.
Fühl
es.
Lass
es
raus.
Öffne
einfach
deine
Lippen
und
sag,
dass
du
mich
liebst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Christopher Shave, Rhodri John Thomas, George Astasio, Jason Andrew Pebworth
Album
Feel It
date de sortie
29-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.