Paroles et traduction Bright Light Bright Light - Feel It
Here's
the
thing,
Вот
в
чем
дело,
Didn't
know
what
I
was
harbouring
Я
не
знал,
что
скрываю
в
себе
(It's
called
desire),
(Это
называется
желание),
Just
enough
Достаточно
сильное,
To
let
myself
believe
that
I'm
in
love
Чтобы
позволить
себе
поверить,
что
я
влюблен
(And
walk
your
way).
(И
иду
твоим
путем).
That
you're
the
light
and
I
want
to
see
it.
Что
ты
- свет,
и
я
хочу
видеть
его.
That
you're
the
heat
and
I
want
to
feel
it.
Что
ты
- тепло,
и
я
хочу
чувствовать
его.
So
give
something
to
dream
about,
Так
дай
мне
что-то,
о
чем
мечтать,
Be
the
reason
the
lights
go
out.
Будь
причиной,
по
которой
гаснет
свет.
Give
me
something
to
scream
about,
Дай
мне
что-то,
о
чем
кричать,
Be
the
reason
to
open
my
mouth.
Будь
причиной
открыть
мой
рот.
Let
the
seasons
come
and
go,
Пусть
времена
года
приходят
и
уходят,
Be
the
reason
it
never
gets
cold
Будь
причиной,
по
которой
никогда
не
бывает
холодно.
So
when
the
world
falls
apart,
Так
что,
когда
мир
рушится,
Your're
the
reason
Ты
- причина,
There's
still
hope
in
my
heart.
По
которой
в
моем
сердце
еще
теплится
надежда.
I
yearn
for
the
beginning
Я
жажду
начала,
When
nothing
felt
like
this,
Когда
ничего
подобного
не
было,
To
feel
that
first
explosion,
Почувствовать
тот
первый
взрыв,
The
first
real
kiss,
Первый
настоящий
поцелуй,
And
that
fire
in
the
stomach,
И
этот
огонь
в
животе,
The
screaming
of
the
heart,
Крик
сердца,
The
beat
and
the
rhythm
Ритм
и
пульсация,
That
tears
your
dreams
apart.
Которые
разрывают
твои
мечты
на
части.
If
there's
a
light
then
I
want
to
see
it.
Если
есть
свет,
то
я
хочу
видеть
его.
If
there's
heat
then
I
want
to
be
it,
Если
есть
тепло,
то
я
хочу
быть
им,
That
sweat
that
drips
all
over
your
body,
Тем
потом,
что
стекает
по
твоему
телу,
Just
open
up
your
lips
and
say
you
love
me.
Просто
открой
свои
губы
и
скажи,
что
любишь
меня.
So
give
something
to
dream
about,
Так
дай
мне
что-то,
о
чем
мечтать,
Be
the
reason
the
lights
go
out.
Будь
причиной,
по
которой
гаснет
свет.
Give
me
something
to
scream
about,
Дай
мне
что-то,
о
чем
кричать,
Be
the
reason
to
open
my
mouth.
Будь
причиной
открыть
мой
рот.
Let
the
seasons
come
and
go,
Пусть
времена
года
приходят
и
уходят,
Be
the
reason
it
never
gets
cold
Будь
причиной,
по
которой
никогда
не
бывает
холодно.
So
when
the
world
falls
apart,
Так
что,
когда
мир
рушится,
Your're
the
reason
Ты
- причина,
There's
still
hope
in
my
heart.
По
которой
в
моем
сердце
еще
теплится
надежда.
There's
still
hope
in
my
heart
В
моем
сердце
еще
теплится
надежда.
There's
still
hope
in
my
heart
В
моем
сердце
еще
теплится
надежда.
(In
my
heart
(В
моем
сердце
In
my
heart
yeeaaa)
В
моем
сердце
дааа)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Astasio, Jason Andrew Pebworth, Rhodri John Thomas, Jonathan Christopher Shave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.