Paroles et traduction Bright Light Bright Light - Happiness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
won't
think
of
anything
but
Я
не
буду
думать
ни
о
чем,
кроме
The
best
of
your
love
Лучшего
в
твоей
любви,
And
how
many
days
you
gave
colour
И
о
том,
скольким
дням
ты
подарила
цвет.
I
won't
think
of
anything
less
Я
не
буду
думать
ни
о
чем
меньшем,
Than
you
at
your
best
Чем
ты
в
своих
лучших
проявлениях,
Of
you
in
the
sunshine
О
тебе
под
лучами
солнца.
And
even
though
time
slips
away
И
даже
если
время
ускользает,
That
doesn't
mean
to
say
Это
не
значит,
I'd
give
up
one
moment,
or
wish
I
could
change
Что
я
откажусь
хоть
от
мгновения
или
захочу
изменить
The
weeks
or
the
days
Недели
или
дни.
There's
no
need
for
regret
Нет
места
сожалениям,
Just
accept
the
parting
of
ways
Просто
прими
наше
расставание.
Oh
happiness
hasn't
left
О,
счастье
не
ушло,
Just
moved
from
my
hands
Оно
просто
переместилось
из
моих
рук
To
somebody
else's
В
чьи-то
другие.
Oh
happiness
isn't
dead
О,
счастье
не
умерло,
It's
just
moved
from
my
mouth
Оно
просто
переместилось
из
моих
уст
To
somebody's
breath
В
чье-то
дыхание.
It's
whispering,
if
you
want
to
hear
Оно
шепчет,
если
ты
хочешь
услышать,
It's
all
around,
if
you
want
it
dear
Оно
повсюду,
если
ты
хочешь
его,
дорогая.
It's
everywhere
Оно
везде.
Oh
happiness
hasn't
left
О,
счастье
не
ушло,
Just
moved
from
my
hands
Оно
просто
переместилось
из
моих
рук
To
somebody
else's
В
чьи-то
другие.
Strangers
in
the
dark
we
may
seem
Незнакомцами
в
темноте
мы
можем
казаться,
But
silently
in
so
many
ways
to
my
days
you
brought
colour
Но
безмолвно,
во
стольких
смыслах,
ты
принесла
цвет
в
мои
дни.
And
I
can't
let
myself
be
what
rests
И
я
не
могу
позволить
себе
стать
тем,
что
останется
A
weight
on
your
chest
Грузом
на
твоей
груди.
I'll
let
you
feel
sunshine
Я
позволю
тебе
почувствовать
солнечный
свет.
And
even
though
I
slip
away
И
даже
если
я
ускользну,
Love
will
find
its
way
back
into
your
moments
Любовь
найдет
свой
путь
обратно
в
твои
мгновения
And
fill
up
your
days
И
наполнит
твои
дни.
As
tears
wash
away
Пока
слезы
смывают
все,
There's
no
need
to
keep
face
Нет
нужды
сохранять
лицо,
Embrace
the
parting
of
ways
Прими
наше
расставание.
Oh
happiness
hasn't
left
О,
счастье
не
ушло,
Just
moved
from
my
hands
Оно
просто
переместилось
из
моих
рук
To
somebody
else's
В
чьи-то
другие.
Oh
happiness
isn't
dead
О,
счастье
не
умерло,
Just
moved
from
my
mouth
Оно
просто
переместилось
из
моих
уст
To
somebody's
breath
В
чье-то
дыхание.
It's
whispering,
if
you
want
to
hear
Оно
шепчет,
если
ты
хочешь
услышать,
It's
all
around,
if
you
want
to
dear
Оно
повсюду,
если
ты
хочешь,
дорогая.
It's
everywhere
Оно
везде.
Oh
happiness
hasn't
left
О,
счастье
не
ушло,
Just
moved
from
my
hands
Оно
просто
переместилось
из
моих
рук
To
somebody
else's
В
чьи-то
другие.
Sunlight
starts
to
wake
Солнечный
свет
начинает
пробуждать.
Some
days
feel
so
broken
Некоторые
дни
кажутся
такими
разбитыми.
Some
dreams
learn
to
fight
Некоторые
мечты
учатся
бороться,
Their
way
into
the
day,
but
Пробивая
себе
путь
в
день,
но
In
time
scars
will
fade
Со
временем
шрамы
исчезнут,
And
every
door
will
open
И
каждая
дверь
откроется,
Let
you
run
into
the
light
Позволяя
тебе
бежать
навстречу
свету,
Till
every
colour
sings
Пока
каждый
цвет
не
запоет.
Oh
happiness
hasn't
left
О,
счастье
не
ушло,
Just
moved
from
my
hands
Оно
просто
переместилось
из
моих
рук
To
somebody
else's
В
чьи-то
другие.
Oh
happiness
isn't
dead
О,
счастье
не
умерло,
Just
moved
from
my
mouth
Оно
просто
переместилось
из
моих
уст
To
somebody's
breath
В
чье-то
дыхание.
It's
whispering,
if
you
want
to
hear
Оно
шепчет,
если
ты
хочешь
услышать,
It's
all
around,
if
you
want
to
feel
Оно
повсюду,
если
ты
хочешь
почувствовать.
It's
everywhere
Оно
везде.
Oh
happiness
hasn't
left
О,
счастье
не
ушло,
Just
moved
from
my
hands
to
somebody
else's
Оно
просто
переместилось
из
моих
рук
в
чьи-то
другие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rod Thomas, The Invisible Men
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.