Bright Light Bright Light - Into the Night (Junotrix '84' Remix Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bright Light Bright Light - Into the Night (Junotrix '84' Remix Radio Edit)




Into the Night (Junotrix '84' Remix Radio Edit)
В Ночь (Junotrix '84' Remix Radio Edit)
They say don′t be reckless. Think twice, think real hard
Говорят, не будь безрассудным. Подумай дважды, хорошенько подумай.
Oh, what do I say? Think of the state of your heart
О, что я скажу? Подумай о состоянии своего сердца.
They say hold back, don't be careless
Говорят, сдержись, не будь беспечным.
Hold tight. Keep your guard up
Держись крепче. Не теряй бдительности.
What do they know? I want to know who you are
Что они знают? Я хочу узнать, кто ты.
So I′ll go running through the dark with my heart on fire till everything ignites
Поэтому я буду бежать сквозь тьму с горящим сердцем, пока всё не загорится.
I want everything now, I want to know what it's like
Я хочу всё и сейчас, я хочу знать, каково это.
If it's real and if the beat stays when I lose my motion
Настоящее ли это, и останется ли ритм, когда я перестану двигаться.
If you keep me warm
Согреешь ли ты меня.
When I′m lost in your eyes, I want to know what it′s like
Когда я теряюсь в твоих глазах, я хочу знать, каково это.
What it's like
Каково это.
And I won′t be jealous, I won't do that, but I will be ready
И я не буду ревновать, я не сделаю этого, но я буду готов.
So take my hand
Так возьми мою руку.
Take me over, take the words I say
Завладей мной, прими мои слова.
Take me all of the way and take me
Забери меня целиком и отведи меня.
Into the night, into the day, into the eye of the storm and
В ночь, в день, в око бури и
Take me into your heart, into, into your heart
Забери меня в свое сердце, в, в свое сердце.
Leave me shocked by your love, shocked by your kiss
Оставь меня потрясенным твоей любовью, потрясенным твоим поцелуем.
Shocked by how easy it is
Потрясенным тем, как легко.
To fall into your arms, into, into your arms
Упасть в твои объятия, в, в твои объятия.
Don′t wait, don't be careful. Come full speed
Не жди, не будь осторожной. Иди на полной скорости.
And hit real hard
И ударь по-настоящему сильно
I won′t break, I want to know who you are
Я не сломаюсь, я хочу узнать, кто ты.
I want to run through the streets with my heart on fire so everyone can see what you made me
Я хочу бежать по улицам с горящим сердцем, чтобы все видели, кем ты меня сделала.
I want them to know how it feels to know that when I'm not strong and my heart's wide open
Я хочу, чтобы они знали, каково это - знать, что когда я не силен, и мое сердце открыто нараспашку.
You keep me warm
Ты согреваешь меня.
When I can′t fight, you keep me up on my feet, on my feet
Когда я не могу бороться, ты помогаешь мне держаться на ногах, на ногах.
And I won′t be jealous, I won't do that, but I will be ready
И я не буду ревновать, я не сделаю этого, но я буду готов.
So take my hand
Так возьми мою руку.
Take me over, take the words I say
Завладей мной, прими мои слова.
Take me all of the way and take me
Забери меня целиком и отведи меня.
Into the night, into the day, into the eye of the storm and
В ночь, в день, в око бури и
Take me into your heart, into, into your heart
Забери меня в свое сердце, в, в свое сердце.
Leave me shocked by your love, shocked by your kiss
Оставь меня потрясенным твоей любовью, потрясенным твоим поцелуем.
Shocked by how easy it is
Потрясенным тем, как легко.
To fall into your arms, into, into your arms
Упасть в твои объятия, в, в твои объятия.
One step to me, then you can take the lead
Один шаг ко мне, и ты можешь взять на себя инициативу.
I want to know what it′s like by your side
Я хочу знать, каково это быть рядом с тобой.
I won't be jealous I won′t do that, I won't be jealous
Я не буду ревновать, я не сделаю этого, я не буду ревновать.
I won′t hold back
Я не буду сдерживаться.
I won't be jealous I won't do that, but I will be ready
Я не буду ревновать, я не сделаю этого, но я буду готов.
So take me into the night, into the day
Так забери меня в ночь, в день.
Into the eye of the storm, and
В око бури и.
Take me into your heart, into, into your heart
Забери меня в свое сердце, в, в свое сердце.
Leave me shocked by your love, shocked by your kiss
Оставь меня потрясенным твоей любовью, потрясенным твоим поцелуем.
Shocked by how easy it is
Потрясенным тем, как легко.
To fall into your arms, into, into your arms
Упасть в твои объятия, в, в твои объятия.





Writer(s): Ian Masterson, Rod Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.