Paroles et traduction Bright Light Bright Light - Into the Night (Video Edit)
They
say
don′t
be
reckless.
Think
twice,
think
real
hard
Они
говорят:
"Не
будь
безрассудным,
подумай
дважды,
подумай
хорошенько".
Oh,
what
do
I
say?
Think
of
the
state
of
your
heart
Подумай
о
состоянии
своего
сердца.
They
say
hold
back,
don't
be
careless
Они
говорят:
"держись,
не
будь
беспечным".
Hold
tight.
Keep
your
guard
up
Держись
крепче,
будь
настороже.
What
do
they
know?
I
want
to
know
who
you
are
Я
хочу
знать,
кто
ты
такой.
So
I′ll
go
running
through
the
dark
with
my
heart
on
fire
till
everything
ignites
Так
что
я
буду
бежать
сквозь
тьму
с
горящим
сердцем,
пока
все
не
вспыхнет.
I
want
everything
now,
I
want
to
know
what
it's
like
Я
хочу
все
сейчас,
я
хочу
знать,
каково
это.
If
it's
real
and
if
the
beat
stays
when
I
lose
my
motion
Если
это
реально,
и
если
ритм
остается,
когда
я
теряю
свое
движение
...
If
you
keep
me
warm
Если
Ты
согреешь
меня
...
When
I′m
lost
in
your
eyes,
I
want
to
know
what
it′s
like
Когда
я
теряюсь
в
твоих
глазах,
я
хочу
знать,
каково
это,
What
it's
like
каково
это.
And
I
won′t
be
jealous,
I
won't
do
that,
but
I
will
be
ready
И
я
не
буду
ревновать,
я
не
буду
этого
делать,
но
я
буду
готова.
So
take
my
hand
Так
возьми
меня
за
руку.
Take
me
over,
take
the
words
I
say
Прими
меня,
прими
слова,
которые
я
говорю.
Take
me
all
of
the
way
and
take
me
Возьми
меня
с
собой
всю
дорогу
и
возьми
меня
с
собой.
Into
the
night,
into
the
day,
into
the
eye
of
the
storm
and
В
ночь,
в
день,
в
око
бури
...
Take
me
into
your
heart,
into,
into
your
heart
Прими
меня
в
свое
сердце,
в
свое
сердце.
Leave
me
shocked
by
your
love,
shocked
by
your
kiss
Оставь
меня
в
шоке
от
твоей
любви,
в
шоке
от
твоего
поцелуя.
Shocked
by
how
easy
it
is
Потрясен
тем,
как
это
просто.
To
fall
into
your
arms,
into,
into
your
arms
Упасть
в
твои
объятия,
в
твои
объятия
...
Don′t
wait,
don't
be
careful.
Come
full
speed
Не
жди,
не
будь
осторожен.
And
hit
real
hard
–
И
ударил
очень
сильно
–
I
won′t
break,
I
want
to
know
who
you
are
Я
не
сломаюсь,
я
хочу
знать,
кто
ты.
I
want
to
run
through
the
streets
with
my
heart
on
fire
so
everyone
can
see
what
you
made
me
Я
хочу
бежать
по
улицам
с
горящим
сердцем,
чтобы
все
увидели,
что
ты
сделал
со
мной.
I
want
them
to
know
how
it
feels
to
know
that
when
I'm
not
strong
and
my
heart's
wide
open
Я
хочу,
чтобы
они
знали,
каково
это,
когда
я
слаба
и
мое
сердце
открыто.
You
keep
me
warm
Ты
согреваешь
меня.
When
I
can′t
fight,
you
keep
me
up
on
my
feet,
on
my
feet
Когда
я
не
могу
бороться,
ты
поддерживаешь
меня
на
ногах,
на
ногах.
And
I
won′t
be
jealous,
I
won't
do
that,
but
I
will
be
ready
И
я
не
буду
ревновать,
я
не
буду
этого
делать,
но
я
буду
готова.
So
take
my
hand
Так
возьми
меня
за
руку.
Take
me
over,
take
the
words
I
say
Прими
меня,
прими
слова,
которые
я
говорю.
Take
me
all
of
the
way
and
take
me
Возьми
меня
с
собой
всю
дорогу
и
возьми
меня
с
собой.
Into
the
night,
into
the
day,
into
the
eye
of
the
storm
and
В
ночь,
в
день,
в
око
бури
...
Take
me
into
your
heart,
into,
into
your
heart
Прими
меня
в
свое
сердце,
в
свое
сердце.
Leave
me
shocked
by
your
love,
shocked
by
your
kiss
Оставь
меня
в
шоке
от
твоей
любви,
в
шоке
от
твоего
поцелуя.
Shocked
by
how
easy
it
is
Потрясен
тем,
как
это
просто.
To
fall
into
your
arms,
into,
into
your
arms
Упасть
в
твои
объятия,
в
твои
объятия
...
One
step
to
me,
then
you
can
take
the
lead
Один
шаг
ко
мне,
и
ты
сможешь
взять
инициативу
в
свои
руки.
I
want
to
know
what
it′s
like
by
your
side
Я
хочу
знать,
каково
это-быть
рядом
с
тобой.
I
won't
be
jealous
I
won′t
do
that,
I
won't
be
jealous
Я
не
буду
ревновать,
я
не
буду
этого
делать,
я
не
буду
ревновать.
I
won′t
hold
back
Я
не
буду
сдерживаться.
I
won't
be
jealous
I
won't
do
that,
but
I
will
be
ready
Я
не
буду
ревновать,
я
не
буду
этого
делать,
но
я
буду
готова.
So
take
me
into
the
night,
into
the
day
Так
забери
меня
в
ночь,
в
день.
Into
the
eye
of
the
storm,
and
В
эпицентр
бури,
и
Take
me
into
your
heart,
into,
into
your
heart
Прими
меня
в
свое
сердце,
в
свое
сердце.
Leave
me
shocked
by
your
love,
shocked
by
your
kiss
Оставь
меня
в
шоке
от
твоей
любви,
в
шоке
от
твоего
поцелуя.
Shocked
by
how
easy
it
is
Потрясен
тем,
как
это
просто.
To
fall
into
your
arms,
into,
into
your
arms
Упасть
в
твои
объятия,
в
твои
объятия
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Masterson, Rod Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.