Paroles et traduction Bright Light Bright Light - Little Bit - Live at Usher Hall Edinburgh
Little Bit - Live at Usher Hall Edinburgh
Чуть Больше - Живое выступление в Usher Hall, Эдинбург
That′s
about
the
peak
of
my
day
Вот
и
пик
моего
дня,
Waiting
to
hear
back
from
you,
see
if
you're
okay
Жду
ответа
от
тебя,
узнать,
всё
ли
у
тебя
хорошо.
And
move
my
head
from
left
to
right
И
качаю
головой,
Are
you
coming
over
the
mountains
or
did
you
get
up
and
fly?
Перелетишь
ли
ты
через
горы
или
взлетишь
в
небо?
And
did
your
wings
take
you
to
such
heights?
И
поднимут
ли
тебя
твои
крылья
так
высоко?
So
high
that
I′ll
never
reach
you
cause
I
don't
know
the
skies
Так
высоко,
что
я
никогда
не
достигну
тебя,
ведь
я
не
знаю
небес.
I'm
stuck
down
here
on
land
and
sea
Я
застрял
здесь,
на
земле
и
на
море,
I′m
calling
out,
can
you
hear
me?
Я
зову
тебя,
слышишь
ли
ты
меня?
Looking
for
a
way
to
say
I
love
you
Ищу
способ
сказать,
что
люблю
тебя.
I
love
you,
I
love
you
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
That′s
not
the
same
as
all
the
others
at
your
door
Это
не
то
же
самое,
что
говорят
все
остальные
у
твоей
двери.
Cause
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Ведь
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя
Just
a
little
bit
more
Чуть
больше.
Every
song's
about
you
these
days
Каждая
песня
в
эти
дни
о
тебе.
I′m
writing
about
how
I
want
to
get
you
in
a
place
Я
пишу
о
том,
как
хочу
увезти
тебя
туда,
Where
I
don't
waste
time
trying
to
catch
your
eye
Где
мне
не
придётся
ловить
твой
взгляд,
Where
I
don′t
have
to
waste
moments
when
I
should
be
making
waves
Где
мне
не
придётся
тратить
время,
когда
я
должен
вызывать
волны
In
your
heart,
then
make
you
smile
В
твоём
сердце,
а
затем
заставить
тебя
улыбнуться
And
make
you
laugh
'til
you
feel
like
we′re
coming
back
in
style
И
смеяться,
пока
ты
не
почувствуешь,
что
мы
снова
в
моде.
And
this
cool
front
we
keep
goes
up
in
flames
И
этот
холод
между
нами
вспыхнет
пламенем.
I'm
calling
out,
can
you
hear
me?
Я
зову
тебя,
слышишь
ли
ты
меня?
Looking
for
a
way
to
say
I
love
you
Ищу
способ
сказать,
что
люблю
тебя.
I
love
you,
I
love
you
Люблю
тебя,
люблю
тебя.
It's
not
the
same
as
all
the
others
at
your
door
Это
не
то
же
самое,
что
говорят
все
остальные
у
твоей
двери.
Cause
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Ведь
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя
Just
a
little
bit
more,
little
bit
more
Чуть
больше,
чуть
больше,
Little
bit
more
Чуть
больше.
I
love
you
more
Я
люблю
тебя
больше.
A
way
to
say
I
love
you
Способ
сказать,
что
люблю
тебя.
I
love
you,
I
love
you
Люблю
тебя,
люблю
тебя.
It′s
not
the
same
as
all
the
others
at
your
door
Это
не
то
же
самое,
что
говорят
все
остальные
у
твоей
двери.
Cause
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Ведь
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя
Just
a
little
bit
more,
just
a
little
bit
more
Чуть
больше,
чуть
больше,
Just
a
little,
just
a
little
Чуть
больше,
чуть
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rod Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.