Paroles et traduction Bright Lights - Hold On
Eyes
adjust,
enter
the
frame
Глаза
привыкают,
входят
в
кадр.
Talking
everyday
like
we
were
one
in
the
same
Разговаривая
каждый
день,
как
будто
мы
были
одним
Cleaning
up
the
rhythm,
you
were
keen
to
scrap
it
all
Целым,
очищая
ритм,
ты
стремился
избавиться
от
всего
этого.
Sold
the
whole
style,
your
minds
madeup,
I
wasn't
sure.
Продал
весь
стиль,
ваши
умы
изменились,
я
не
был
уверен.
I
just
think
you
lost
your
way.
Я
просто
думаю,
что
ты
сбился
с
пути.
Hold
on,
we
don't
hear
you
on
the
radio
Подожди,
мы
не
слышим
тебя
по
радио.
Cause
you're
no
one.
We
don't
feel
like
you're
ready
for
Потому
что
ты
никто,
и
мы
не
чувствуем,
что
ты
готов
к
этому.
All
at
once,
Все
сразу...
All
at
once
the
fame
И
вдруг
слава
Hold
on,
we
don't
hear
you
on
the
radio.
Подожди,
мы
не
слышим
тебя
по
радио.
Bought
it
all,
I
was
amazed
Купив
все
это,
я
был
поражен.
Talking
every
other
day,
Разговариваем
через
день.
Your
minds
in
a
different
place
Ваши
мысли
в
другом
месте.
Cleaning
up
the
rhythm,
you're
too
busy
being
small
Очищая
ритм,
ты
слишком
занят,
чтобы
быть
маленьким.
Sold
the
whole
style
for
a
life
so
much
like
the
one
before.
Продал
весь
стиль
ради
жизни,
очень
похожей
на
предыдущую.
Hold
on,
we
don't
hear
you
on
the
radio
Подожди,
мы
не
слышим
тебя
по
радио.
Cause
you're
no
one.
We
don't
feel
like
you're
ready
for
Потому
что
ты
никто,
и
мы
не
чувствуем,
что
ты
готов
к
этому.
All
at
once,
Все
сразу...
All
at
once
the
fame
И
вдруг
слава
Hold
on,
we
don't
hear
you...
Подожди,
мы
тебя
не
слышим...
Ain't
been
seing
you
in
timelines
Я
не
видел
тебя
в
временных
линиях
I
hope
you
went
and
got
yourself
a
life
Я
надеюсь,
ты
пошел
и
нашел
себе
новую
жизнь.
I
hear
now
you
like
to
keep
time.
Я
слышал,
ты
любишь
поспевать.
Hold
on,
we
don't
hear
you
on
the
radio
Подожди,
мы
не
слышим
тебя
по
радио.
Cause
you're
no
one.
We
don't
feel
like
you're
ready
for
Потому
что
ты
никто,
и
мы
не
чувствуем,
что
ты
готов
к
этому.
All
at
once,
Все
сразу...
All
at
once
the
fame
И
вдруг
слава
Hold
on,
we
don't
hear
you
on
the
radio.
Подожди,
мы
не
слышим
тебя
по
радио.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damon Whiteley, Jeff Paton, Rob Sharpe, Steven Childs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.