Paroles et traduction Brighton - Gravity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
and
I
fell
out
of
orbit
Мы
с
тобой
вышли
из
орбиты,
Watching
the
world
pass
us
by
Наблюдая,
как
мир
проходит
мимо.
Here
we
are
trying
to
hold
on
Мы
здесь,
пытаемся
держаться,
But
maybe
that's
not
our
design
Но,
может
быть,
это
не
в
наших
силах.
I
know
this
ain't
easy
to
take,
but
Знаю,
это
нелегко
принять,
но
We
can't
keep
hidin'
the
truth
Мы
не
можем
продолжать
скрывать
правду.
Just
like
the
face
of
the
moonshines
Так
же,
как
лицо
луны,
It
shines
its
scars
back
at
you
Она
отражает
свои
шрамы
обратно
на
тебя.
In
my
darkest
hour
you're
the
brightest
light
В
мой
самый
темный
час
ты
- самый
яркий
свет,
You
keep
giving
life
to
me
Ты
продолжаешь
давать
мне
жизнь.
You're
the
reason
why
Ты
- причина,
почему
I
can't
sleep
at
night
Я
не
могу
спать
по
ночам.
You're
a
mystery
pulling
me
Ты
- тайна,
которая
притягивает
меня
Back
in
your
gravity,
gravity,
gravity
Обратно
в
твое
притяжение,
притяжение,
притяжение,
In
your
gravity,
gravity,
gravity
В
твоё
притяжение,
притяжение,
притяжение.
Yeah,
you
pull
me
in,
you
push
me
out
Да,
ты
притягиваешь
меня,
ты
отталкиваешь
меня,
Got
me
spinning
in
your
gravity,
gravity,
gravity
Заставляешь
меня
кружиться
в
твоем
притяжении,
притяжении,
притяжении.
You
pull
me
in,
you
push
me
out
Ты
притягиваешь
меня,
ты
отталкиваешь
меня,
You
got
me
spinning
in
your
gravity,
gravity,
gravity
Ты
заставляешь
меня
кружиться
в
твоем
притяжении,
притяжении,
притяжении.
Oh,
I
want
what
I
want
'cause
I
want
it
О,
я
хочу
то,
что
я
хочу,
потому
что
я
этого
хочу,
No,
I
don't
need
to
explain
the
truth
Нет,
мне
не
нужно
объяснять
правду.
Like
the
Earth
and
the
Sun
have
each
other
Как
Земля
и
Солнце
нужны
друг
другу,
I
just
keep
revolving
around
you
Я
просто
продолжаю
вращаться
вокруг
тебя.
In
my
darkest
hour
you're
the
brightest
light
В
мой
самый
темный
час
ты
- самый
яркий
свет,
You
keep
giving
life
to
me
Ты
продолжаешь
давать
мне
жизнь.
You're
the
reason
why
Ты
- причина,
почему
I
can't
sleep
at
night
Я
не
могу
спать
по
ночам.
You're
a
mystery
pulling
me
Ты
- тайна,
которая
притягивает
меня
In
your
gravity,
gravity,
gravity
В
твоё
притяжение,
притяжение,
притяжение,
In
your
gravity,
gravity,
gravity
В
твоё
притяжение,
притяжение,
притяжение,
In
your
gravity,
gravity,
gravity
В
твоё
притяжение,
притяжение,
притяжение,
In
your
gravity,
gravity,
gravity
В
твоё
притяжение,
притяжение,
притяжение.
Yeah,
you
pull
me
in,
you
push
me
out
Да,
ты
притягиваешь
меня,
ты
отталкиваешь
меня,
You
got
me
spinning
in
your
gravity,
gravity,
gravity
Ты
заставляешь
меня
кружиться
в
твоем
притяжении,
притяжении,
притяжении.
In
your
gravity,
gravity,
gravity
В
твоё
притяжение,
притяжение,
притяжение.
In
your
gravity,
gravity,
gravity
В
твоё
притяжение,
притяжение,
притяжение.
In
your
gravity,
gravity,
gravity
В
твоё
притяжение,
притяжение,
притяжение.
You
and
I
fell
out
of
orbit
Мы
с
тобой
вышли
из
орбиты,
Feels
like
we
ran
out
of
time
Такое
чувство,
что
у
нас
кончилось
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Britton, Will Worsley, Adam Buxton
Album
Gravity
date de sortie
18-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.