Brigitte Bardot - Ciel de lit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brigitte Bardot - Ciel de lit




Ciel de lit
Four-poster bed
J'ai un amant pour le jour
I have a lover for the day
Et un mari pour la nuit
And a husband for the night
J'ai un amant pour l'amour
I have a lover for love
Et un mari pour la vie
And a husband for life
Si je le trompe le jour
If I cheat on him during the day
Je suis fidèle la nuit
I'm faithful at night
Ma vie se passe toujours
My life is always spent
En ciel de lit
In a four-poster bed
J'ai pris l'amant pour mari
I took my lover for a husband
Et un amant pour amant
And a lover for a lover
Qui deviendra mon mari
Who will become my husband
Aussi longtemps
For as long
Que je n'aurai pas envie
As I don't feel like
De prendre un nouvel amant
Taking a new lover
Qui remplacera mon mari
Who will replace my husband
En attendant
In the meantime
Je suis belle pour mon amant
I'm beautiful for my lover
Je suis laide pour mon mari
I'm ugly for my husband
Si douce pour mon amant
So sweet for my lover
Méchante pour mon mari
Mean to my husband
L'un remplace mon mari
One replaces my husband
Lui ne vaut pas mon amant
He's not worth my lover
C'est une chose établie
It's something established
Depuis longtemps
For a long time
J'ai pris l'amant pour mari
I took my lover for a husband
Et un amant pour amant
And a lover for a lover
Qui deviendra mon mari
Who will become my husband
Aussi longtemps
For as long
Que je n'aurai pas envie
As I don't feel like
De prendre un nouvel amant
Taking a new lover
Qui remplacera mon mari
Who will replace my husband
En attendant
In the meantime
J'ai un amant pour le jour
I have a lover for the day
Et un mari pour la nuit
And a husband for the night
J'ai un amant pour l'amour
I have a lover for love
Et un mari pour la vie
And a husband for life
Si je le trompe le jour
If I cheat on him during the day
Je suis fidèle la nuit
I'm faithful at night
Ma vie se passe toujours
My life is always spent
En ciel de lit
In a four-poster bed
Ma vie se passe toujours
My life is always spent
En ciel de lit
In a four-poster bed
Ma vie se passe toujours
My life is always spent
En ciel de lit
In a four-poster bed
En ciel de lit
In a four-poster bed
Ma vie se passe toujours
My life is always spent
En ciel de lit
In a four-poster bed





Writer(s): Jean-max Riviere, Gerard Robert Edouar Bourgeois, Rosa Maria Coscolin-figueras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.