Brigitte Bardot - El cuchipe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brigitte Bardot - El cuchipe




El cuchipe
El cuchipe
De Chiquinquirá yo vengo de pagar una promesa
From Chiquinquirá I come to pay a promise
De Chiquinquirá yo vengo de pagar una promesa
From Chiquinquirá I come to pay a promise
Ahora que estamo′ solito' dame un besito, Teresa
Now that we are alone, give me a kiss, Teresa
Ahora que estamo′ solito' dame un besito, Teresa
Now that we are alone, give me a kiss, Teresa
De Chiquinquirá yo vengo de pagar una promesa
From Chiquinquirá I come to pay a promise
De Chiquinquirá yo vengo de pagar una promesa
From Chiquinquirá I come to pay a promise
Ahora que estamo' solito′ dame un besito, Teresa
Now that we are alone, give me a kiss, Teresa
Ahora que estamo′ solito' dame un besito, Teresa
Now that we are alone, give me a kiss, Teresa
¿Qué hay de Cuchipe?, hola, Dolores
What of Cuchipe?, hello, Dolores
Abre la puerta, prende la vela, tiende la cama
Open the door, light the candle, make the bed
¿Qué hay de Cuchipe?, ¿qué hay de Cuchipe?, ¿qué hay de Dolores?
What of Cuchipe?, what of Cuchipe?, what of Dolores?
¿Qué hay de Cuchipe?, ¿qué hay de Cuchipe?, ¿qué hay de Dolores?
What of Cuchipe?, what of Cuchipe?, what of Dolores?
Negrita, si me querés, méteme tras de la puerta
Little black girl, if you love me, put me behind the door
Negrita, si me querés, méteme tras de la puerta
Little black girl, if you love me, put me behind the door
Que como tu mamá es tuerta ella creerá que soy la tranca
Because since your mom is one-eyed, she will think that I am the bolt
Que como tu mamá es tuerta ella creerá que soy la tranca
Because since your mom is one-eyed, she will think that I am the bolt
Negrita, si me querés, méteme tras de la puerta
Little black girl, if you love me, put me behind the door
Negrita, si me querés, méteme tras de la puerta
Little black girl, if you love me, put me behind the door
Que como tu mamá es tuerta ella creerá que soy la tranca
Because since your mom is one-eyed, she will think that I am the bolt
Que como tu mamá es tuerta ella creerá que soy la tranca
Because since your mom is one-eyed, she will think that I am the bolt
¿Qué hay de Cuchipe?, hola, Dolores
What of Cuchipe?, hello, Dolores
Abre la puerta, prende la vela, tiende la cama
Open the door, light the candle, make the bed
¿Qué hay de Cuchipe?, ¿qué hay de Cuchipe?, ¿qué hay de Dolores?
What of Cuchipe?, what of Cuchipe?, what of Dolores?
¿Qué hay de Cuchipe?, ¿qué hay de Cuchipe?, ¿qué hay de Dolores?
What of Cuchipe?, what of Cuchipe?, what of Dolores?
Eres chiquita y bonita, lástima que seas tan loca
You are tiny and pretty, it's a pity that you are so crazy
Eres chiquita y bonita, lástima que seas tan loca
You are tiny and pretty, it's a pity that you are so crazy
Pareces guitarra vieja que cualesquiera te toca
You look like an old guitar that anyone can play
Pareces guitarra vieja que cualesquiera te toca
You look like an old guitar that anyone can play
Eres chiquita y bonita, lástima que seas tan loca
You are tiny and pretty, it's a pity that you are so crazy
Eres chiquita y bonita, lástima que seas tan loca
You are tiny and pretty, it's a pity that you are so crazy
Pareces guitarra vieja que cualesquiera te toca
You look like an old guitar that anyone can play
Pareces guitarra vieja que cualesquiera te toca
You look like an old guitar that anyone can play
¿Qué hay de Cuchipe?, hola, Dolores
What of Cuchipe?, hello, Dolores
Abre la puerta, prende la vela, tiende la cama
Open the door, light the candle, make the bed
¿Qué hay de Cuchipe?, ¿qué hay de Cuchipe?, ¿qué hay de Dolores?
What of Cuchipe?, what of Cuchipe?, what of Dolores?
¿Qué hay de Cuchipe?, ¿qué hay de Cuchipe?, ¿qué hay de Dolores?
What of Cuchipe?, what of Cuchipe?, what of Dolores?





Writer(s): Ismael Orozco Lopez, Carlos Julio Ramirez, Roberto Antonio Cesari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.