Paroles et traduction Brigitte Bardot - El cuchipe
De
Chiquinquirá
yo
vengo
de
pagar
una
promesa
From
Chiquinquirá
I
come
to
pay
a
promise
De
Chiquinquirá
yo
vengo
de
pagar
una
promesa
From
Chiquinquirá
I
come
to
pay
a
promise
Ahora
que
estamo′
solito'
dame
un
besito,
Teresa
Now
that
we
are
alone,
give
me
a
kiss,
Teresa
Ahora
que
estamo′
solito'
dame
un
besito,
Teresa
Now
that
we
are
alone,
give
me
a
kiss,
Teresa
De
Chiquinquirá
yo
vengo
de
pagar
una
promesa
From
Chiquinquirá
I
come
to
pay
a
promise
De
Chiquinquirá
yo
vengo
de
pagar
una
promesa
From
Chiquinquirá
I
come
to
pay
a
promise
Ahora
que
estamo'
solito′
dame
un
besito,
Teresa
Now
that
we
are
alone,
give
me
a
kiss,
Teresa
Ahora
que
estamo′
solito'
dame
un
besito,
Teresa
Now
that
we
are
alone,
give
me
a
kiss,
Teresa
¿Qué
hay
de
Cuchipe?,
hola,
Dolores
What
of
Cuchipe?,
hello,
Dolores
Abre
la
puerta,
prende
la
vela,
tiende
la
cama
Open
the
door,
light
the
candle,
make
the
bed
¿Qué
hay
de
Cuchipe?,
¿qué
hay
de
Cuchipe?,
¿qué
hay
de
Dolores?
What
of
Cuchipe?,
what
of
Cuchipe?,
what
of
Dolores?
¿Qué
hay
de
Cuchipe?,
¿qué
hay
de
Cuchipe?,
¿qué
hay
de
Dolores?
What
of
Cuchipe?,
what
of
Cuchipe?,
what
of
Dolores?
Negrita,
si
me
querés,
méteme
tras
de
la
puerta
Little
black
girl,
if
you
love
me,
put
me
behind
the
door
Negrita,
si
me
querés,
méteme
tras
de
la
puerta
Little
black
girl,
if
you
love
me,
put
me
behind
the
door
Que
como
tu
mamá
es
tuerta
ella
creerá
que
soy
la
tranca
Because
since
your
mom
is
one-eyed,
she
will
think
that
I
am
the
bolt
Que
como
tu
mamá
es
tuerta
ella
creerá
que
soy
la
tranca
Because
since
your
mom
is
one-eyed,
she
will
think
that
I
am
the
bolt
Negrita,
si
me
querés,
méteme
tras
de
la
puerta
Little
black
girl,
if
you
love
me,
put
me
behind
the
door
Negrita,
si
me
querés,
méteme
tras
de
la
puerta
Little
black
girl,
if
you
love
me,
put
me
behind
the
door
Que
como
tu
mamá
es
tuerta
ella
creerá
que
soy
la
tranca
Because
since
your
mom
is
one-eyed,
she
will
think
that
I
am
the
bolt
Que
como
tu
mamá
es
tuerta
ella
creerá
que
soy
la
tranca
Because
since
your
mom
is
one-eyed,
she
will
think
that
I
am
the
bolt
¿Qué
hay
de
Cuchipe?,
hola,
Dolores
What
of
Cuchipe?,
hello,
Dolores
Abre
la
puerta,
prende
la
vela,
tiende
la
cama
Open
the
door,
light
the
candle,
make
the
bed
¿Qué
hay
de
Cuchipe?,
¿qué
hay
de
Cuchipe?,
¿qué
hay
de
Dolores?
What
of
Cuchipe?,
what
of
Cuchipe?,
what
of
Dolores?
¿Qué
hay
de
Cuchipe?,
¿qué
hay
de
Cuchipe?,
¿qué
hay
de
Dolores?
What
of
Cuchipe?,
what
of
Cuchipe?,
what
of
Dolores?
Eres
chiquita
y
bonita,
lástima
que
seas
tan
loca
You
are
tiny
and
pretty,
it's
a
pity
that
you
are
so
crazy
Eres
chiquita
y
bonita,
lástima
que
seas
tan
loca
You
are
tiny
and
pretty,
it's
a
pity
that
you
are
so
crazy
Pareces
guitarra
vieja
que
cualesquiera
te
toca
You
look
like
an
old
guitar
that
anyone
can
play
Pareces
guitarra
vieja
que
cualesquiera
te
toca
You
look
like
an
old
guitar
that
anyone
can
play
Eres
chiquita
y
bonita,
lástima
que
seas
tan
loca
You
are
tiny
and
pretty,
it's
a
pity
that
you
are
so
crazy
Eres
chiquita
y
bonita,
lástima
que
seas
tan
loca
You
are
tiny
and
pretty,
it's
a
pity
that
you
are
so
crazy
Pareces
guitarra
vieja
que
cualesquiera
te
toca
You
look
like
an
old
guitar
that
anyone
can
play
Pareces
guitarra
vieja
que
cualesquiera
te
toca
You
look
like
an
old
guitar
that
anyone
can
play
¿Qué
hay
de
Cuchipe?,
hola,
Dolores
What
of
Cuchipe?,
hello,
Dolores
Abre
la
puerta,
prende
la
vela,
tiende
la
cama
Open
the
door,
light
the
candle,
make
the
bed
¿Qué
hay
de
Cuchipe?,
¿qué
hay
de
Cuchipe?,
¿qué
hay
de
Dolores?
What
of
Cuchipe?,
what
of
Cuchipe?,
what
of
Dolores?
¿Qué
hay
de
Cuchipe?,
¿qué
hay
de
Cuchipe?,
¿qué
hay
de
Dolores?
What
of
Cuchipe?,
what
of
Cuchipe?,
what
of
Dolores?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Orozco Lopez, Carlos Julio Ramirez, Roberto Antonio Cesari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.