Brigitte Bardot - Je Reviendrai Toujours Vers Toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brigitte Bardot - Je Reviendrai Toujours Vers Toi




Je Reviendrai Toujours Vers Toi
Я всегда буду возвращаться к тебе
Comme la vague emportée
Как волна унесенная,
Revient battre le rocher
Возвращается биться о скалу.
Je ne sais pas pourquoi
Я не знаю почему,
Mais je reviens toujours vers toi
Но я всегда возвращаюсь к тебе.
Je me suis désenchantée
Я разочаровалась,
D′avoir voulu t'oublier
Пытаясь тебя забыть.
Je m′en veux chaque fois
Я корила себя каждый раз,
Mais je reviens toujours vers toi
Но я всегда возвращаюсь к тебе.
Tout ce que tu peux me reprocher
Всё, в чем ты можешь меня упрекнуть,
Je le sais
Я знаю.
Je ne te demande pas ce que tu as fait
Я не спрашиваю, что ты делал,
La nuit cache bien le jour
Ночь хорошо скрывает день,
Qu'elle le fasse pour mon retour
Пусть она скроет и мое возвращение.
Encore une autre fois
Еще один раз,
Car je reviens toujours vers toi
Потому что я всегда возвращаюсь к тебе.
Qu'importe si au matin
Неважно, если утром
Notre voyage prend fin
Наше путешествие закончится.
Je sais qu′au fond de moi
Я знаю, что в глубине души
Je reviendrai toujours vers toi
Я всегда буду возвращаться к тебе.
Tout ce que la vie peut nous donner
Всё, что жизнь может нам дать,
Prenons-le
Давай возьмем,
En ne pensant qu′à l'instant présent
Думая только о настоящем моменте.
Si tu veux
Если ты хочешь,
L′amour apporte l'amour
Любовь приносит любовь.
Tu vois déjà il fait jour
Видишь, уже рассвело.
Je crois que cette fois
Я думаю, что на этот раз
Je vais rester tout près de toi
Я останусь рядом с тобой.
Je vais rester tout près de toi
Я останусь рядом с тобой.





Writer(s): Jean-max Riviere, Gerard Robert Edouar Bourgeois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.