Paroles et traduction Brigitte Bardot - Les cheveux dans le vent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les cheveux dans le vent
Волосы развеваются на ветру
J′ai
les
cheveux
dans
le
vent
Мои
волосы
развеваются
на
ветру
Le
soleil
me
trace
la
route
Солнце
указывает
мне
путь
Qui
m'emmène
à
travers
champs
Который
ведет
меня
через
поля
Retrouver
l′amour
et
le
printemps
Навстречу
любви
и
весне
Il
y
avait
un
océan
de
fleurs
bleues
Там
был
океан
голубых
цветов
Au
bord
de
la
route
У
дороги
J'ai
noyé
mes
yeux
dedans
Я
утопила
в
них
свой
взгляд
J'ai
perdu
trop
de
temps
Я
потеряла
слишком
много
времени
Si
j′ai
perdu
tout
ce
temps
Если
я
потеряла
все
это
время
C′est
à
cause
d'une
fleur
То
это
из-за
цветка
Que
j′ai
cueillir
en
pensant
Который
я
сорвала,
думая
Te
l'offrir
du
fond
du
cœur
Подарить
тебе
его
от
всего
сердца
Tu
m′avais
dit
en
riant
Ты
сказал
мне,
смеясь
"Rendezvous
au
bord
de
la
route
"Встретимся
у
дороги
J'attendrai
tout
un
printemps"
Я
буду
ждать
всю
весну"
Tu
as
dû
t′en
aller
en
pleurant
Ты,
должно
быть,
ушел
в
слезах
J'ai
beau
cherché
dans
mon
cœur
Я
тщетно
ищу
в
своем
сердце
Le
chemin
qui
mène
à
toi
Путь,
который
ведет
к
тебе
L'hiver
a
fané
mes
fleurs
Зима
заморозила
мои
цветы
Tu
es
toujours
loin
de
moi
Ты
все
еще
далеко
от
меня
Mais
je
te
retrouverai
Но
я
найду
тебя
En
suivant
longtemps
toutes
les
routes
Долго
следуя
всеми
дорогами
Qui
connaissent
le
secret
Которые
знают
секрет
De
mon
cœur
que
je
te
donnerai
Моего
сердца,
которое
я
тебе
отдам
J′ai
les
cheveux
dans
le
vent
Мои
волосы
развеваются
на
ветру
Le
soleil
me
trace
la
route
Солнце
указывает
мне
путь
Qui
m′emmène
à
travers
champs
Который
ведет
меня
через
поля
Retrouver
l'amour
et
le
printemps
Навстречу
любви
и
весне
J′ai
les
cheveux
dans
le
vent
Мои
волосы
развеваются
на
ветру
Le
soleil
me
trace
la
route
Солнце
указывает
мне
путь
Qui
m'emmène
à
travers
champs
Который
ведет
меня
через
поля
Retrouver
l′amour
et
le
printemps.
Навстречу
любви
и
весне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Coquatrix, Jacques Chabannes, Felix Chardon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.