Brigitte Bardot - Ne me laisse pas l'aimer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brigitte Bardot - Ne me laisse pas l'aimer




(Ne me laisse pas l′aimer)
(Не позволяй мне любить его)
Pourtant c'est lui que tu veux
И все же ты хочешь именно его
(Ne me laisse pas l′aimer)
(Не позволяй мне любить его)
Et tu m'oublies peu à peu
И ты постепенно забываешь меня.
(Ne me laisse pas l'aimer)
(Не позволяй мне любить его)
Je sais qu′un jour viendra
Я знаю, что когда-нибудь настанет день
Tu tomberas dans ses bras
Ты упадешь в его объятия.
(Ne me laisse pas l′aimer)
(Не позволяй мне любить его)
Mais il est déjà trop tard
Но уже слишком поздно
(Ne me laisse pas l'aimer)
(Не позволяй мне любить его)
Mais tu l′aimes déjà
Но ты уже любишь его
(Ne me laisse pas l'aimer)
(Не позволяй мне любить его)
Un jour il fera mouche
Однажды он взлетит
Tu tomberas sur sa bouche
Ты попадешь ему в рот.
Tu ne peux pas résister
Ты не можешь устоять
Quand il vient te parler
Когда он приходит поговорить с тобой
Je vois tes yeux
Я вижу твои глаза.
Qui s′accrochent à ses yeux
Которые цепляются за его глаза
Non, tu n'peux pas résister
Нет, ты не можешь сопротивляться.
Il sait que c′est plus fort que toi
Он знает, что он сильнее тебя.
Et comme il te veut
И как он хочет тебя
Un jour il t'aura
Когда-нибудь он тебя достанет
(Ne me laisse pas l'aimer)
(Не позволяй мне любить его)
Mais tu te prends à son jeu
Но ты принимаешь участие в его игре.
(Ne me laisse pas l′aimer)
(Не позволяй мне любить его)
Il est bien trop dangereux
Он слишком опасен.
(Ne me laisse pas l′aimer)
(Не позволяй мне любить его)
Ah non, tu ne vois pas
Ах нет, ты не видишь
Comme il s'amuse de toi
Как ему от тебя весело.
(Ne me laisse pas l′aimer)
(Не позволяй мне любить его)
Il ne faut plus le revoir
Мы больше не должны его видеть
(Ne me laisse pas l'aimer)
(Не позволяй мне любить его)
Il sera ton désespoir
Он будет твоим отчаянием
(Ne me laisse pas l′aimer)
(Не позволяй мне любить его)
Jamais, ah non, jamais
Никогда, ах нет, никогда.
Ne le revois plus jamais
Никогда больше не встречайся с ним
(Ne me laisse pas l'aimer)
(Не позволяй мне любить его)
Il ne faut plus le revoir
Мы больше не должны его видеть
(Ne me laisse pas l′aimer)
(Не позволяй мне любить его)
Il ne faut plus le revoir
Мы больше не должны его видеть
(Ne me laisse pas l'aimer)
(Не позволяй мне любить его)
Il ne faut plus le revoir
Мы больше не должны его видеть
(Ne me laisse pas l'aimer)
(Не позволяй мне любить его)
Il ne faut plus le revoir
Мы больше не должны его видеть






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.