Brigitte Bardot - On Déménage - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brigitte Bardot - On Déménage




On Déménage
We're Moving
{Refrain:}
{Chorus:}
Ce soir ce soir je te préviens on déménage
This evening this evening you've been warned, we're moving
Ce soir ce soir on déménage tous les étages
This evening this evening we're moving out everything
On va commencer par déplacer le grand canapé blanc
We'll start by moving the large white couch
On continuera par enlever tous les guéridons vlan
We'll continue by removing all the small tables, bam!
Attention mes doigts sont en danger
Careful, my fingers are in danger
N′accroche pas le lustre du salon
Don't hook onto the chandelier in the living room
Pousse encore et mets toi de côté
Push again and step aside
Presse toi un peu ça va c'est bon
Hurry up a little, it's going well
{Au Refrain}
{Chorus}
Les doubles rideaux sont décrochés ils sont dans l′entrée bon
The double curtains are down, they're in the entrance, good
Ne perds pas ton temps à ne rien faire et à tourner en rond
Don't waste your time doing nothing and pacing around
Les tapis sont en train de brûler
The carpets are burning
Je t'avais pourtant bien prévenu
I warned you so many times
Tant de fois d'arrêter de fumer
To stop smoking
Ne dis pas non car je t′ai vu
Don't tell me no, because I saw you
{Au Refrain}
{Chorus}
Quel est ce fracas dans la cuisine et d′où peut venir l'eau
What's that crashing noise in the kitchen and where is that water coming from
Qui jaillit partout en emportant le chat loin dans ses flots
That's gushing everywhere, carrying the cat away in its stream
Les voisins poussent des hurlements
The neighbors are yelling
La police et les pompiers sont
The police and the firemen are here
On m′appelle de chez le président
I'm getting a call from the president
Allô dites-moi comment ça va
Hello, tell me how are you doing
{Au Refrain, x3}
{Chorus, x3}





Writer(s): Jean-max Riviere, Gerard Robert Edouard Bourgeois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.