Paroles et traduction Brigitte Boisjoli - Je t'oublierai, je t'oublierai
Je t'oublierai, je t'oublierai
Я забуду тебя, я забуду тебя
Que
mes
draps
se
souviennent
Пусть
мои
простыни
помнят
De
nos
matins
livides
О
наших
блеклых
рассветах,
Que
le
sang
de
mes
veines
Пусть
кровь
в
моих
венах
Se
fige
ou
bien
se
vide
Застынет
или
иссякнет.
Que
mes
doigts
ne
retiennent
Пусть
мои
пальцы
хранят
Que
l'odeur
de
ta
peau
Лишь
запах
твоей
кожи,
Que
mon
corps
t'appartienne
Пусть
мое
тело
принадлежит
тебе
Bien
au-delà
des
mots
Далеко
за
пределами
слов.
Je
t'oublierai,
je
t'oublierai,
je
t'oublierai
Я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя,
Je
t'oublierai,
je
t'oublierai
Я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя.
Que
tout
autour
de
moi
se
souvienne
de
toi
Пусть
все
вокруг
меня
помнит
о
тебе,
Je
t'oublierai,
je
t'oublierai
Я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя.
Que
mes
pieds
se
souviennent
Пусть
мои
ноги
помнят
Du
sable
où
tu
marchais
Песок,
по
которому
ты
ходил,
Que
ta
voix
me
revienne
Пусть
твой
голос
вернется
ко
мне
Dans
un
supermarché
В
супермаркете.
Que
la
télévision
Пусть
телевизор
Me
renvoie
ton
regard
Отразит
твой
взгляд,
Qu'on
appelle
ton
prénom
Пусть
твое
имя
назовут
Dans
un
aérogare
В
аэропорту.
Je
t'oublierai,
je
t'oublierai,
je
t'oublierai
Я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя,
Je
t'oublierai,
je
t'oublierai
Я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя.
Que
tout
autour
de
moi
se
souvienne
de
toi
Пусть
все
вокруг
меня
помнит
о
тебе,
Je
t'oublierai,
je
t'oublierai
Я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя.
La
lune
et
le
soleil
Луна
и
солнце
Se
souviendraient
de
toi
Будут
помнить
о
тебе,
Comment
veux-tu
que
moi
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
Tout
à
coup
je
t'oublie
Вдруг
забыла
тебя?
Même
si
dans
mon
sommeil
Даже
если
во
сне
Je
te
touche,
je
te
vois
Я
касаюсь
тебя,
вижу
тебя,
Je
ne
reconnais
pas
Я
не
отличаю
Le
jour
d'avec
la
nuit
День
от
ночи.
Je
t'oublierai,
je
t'oublierai,
je
t'oublierai
Я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя,
Je
t'oublierai,
je
t'oublierai
Я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя.
Que
tout
autour
de
moi
Пусть
все
вокруг
меня
Se
souvienne
de
toi
Помнит
о
тебе,
Je
t'oublierai,
je
t'oublierai
Я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя.
Rien
ne
sera
plus
pareil
Ничто
не
будет
прежним
Après
t'avoir
aimé
После
того,
как
я
любила
тебя.
Je
ne
reconnais
pas
Я
не
узнаю
Les
lieux
où
l'on
allait
Места,
где
мы
бывали.
Tes
yeux
ont
mis
le
feu
Твои
глаза
подожгли
À
mes
rêves,
mes
envies
Мои
мечты,
мои
желания,
Et
tu
as
détourné
И
ты
изменил
La
ligne
de
ma
vie
Линию
моей
жизни.
Que
les
néons
des
villes
Пусть
неоновые
огни
города
Te
donnent
rendez-vous
Назначают
тебе
свидания
Dans
des
bars
où
les
filles
В
барах,
где
девушки
Sont
pareilles
partout
Одинаковы
повсюду.
Et
que
les
grands
murs
blancs
И
пусть
большие
белые
стены
De
mon
appartement
Моей
квартиры
Se
referment
sur
moi
Замкнутся
надо
мной,
Comme
un
Cinérama
Как
киноэкран.
Je
t'oublierai,
je
t'oublierai,
je
t'oublierai
Я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя,
Je
t'oublierai,
je
t'oublierai
Я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя.
Que
tout
autour
de
moi
Пусть
все
вокруг
меня
Se
souvienne
de
toi
Помнит
о
тебе,
Je
t'oublierai,
je
t'oublierai
Я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя.
Je
t'oublierai,
je
t'oublierai,
je
t'oublierai
Я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя,
Je
t'oublierai,
je
t'oublierai
Я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя.
Que
tout
autour
de
moi
Пусть
все
вокруг
меня
Se
souvienne
de
toi
Помнит
о
тебе,
Je
t'oublierai,
je
t'oublierai
Я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя.
Je
t'oublierai,
je
t'oublierai,
je
t'oublierai
Я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя,
Je
t'oublierai,
je
t'oublierai
Я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя.
Que
tout
autour
de
moi
Пусть
все
вокруг
меня
Se
souvienne
de
toi
Помнит
о
тебе,
Je
t'oublierai,
je
t'oublierai
Я
забуду
тебя,
я
забуду
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luc Plamondon, Riccardo Vincent Cocciante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.