Brigitte Boisjoli - La ballerine (feat. Ingrid St-Pierre) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brigitte Boisjoli - La ballerine (feat. Ingrid St-Pierre)




La ballerine (feat. Ingrid St-Pierre)
The Ballerina (feat. Ingrid St-Pierre)
Tu m'as laissé tomber à l'autel
You left me at the altar
Dans l'écho des amants secrets
In the echo of secret lovers
Sous l'affreux laminé pastel
Under the horrible pastel laminate
Dans la tempête des draps défaits
In the storm of the crumpled sheets
Et tu t'en vas dormir avec elle
And you go to sleep with her
Pour pas réveiller les soupçons
So as not to arouse suspicion
Moi je reste plantée toute seule
I'm just standing here alone
Je sais que je suis pas ta maison
I know I'm not your home
Y'aura pas d'anniversaire, pas de confettis
There'll be no anniversary, no confetti
C'est pas le moment
It's not the right time
Y'a ce petit rond à l'annulaire et les enfants.
There's that little ring on your finger and the children.
Tu comprends
You understand
Sur la pointe des pieds
On my tiptoes
Moi, je t'aime en ballerine
I love you as a ballerina
Avec mes colliers de secret
With my necklaces of secrets
Des amants sans coutellerie
Of lovers without cutlery
Sans boîte aux lettres
Without a mailbox
Je suis la presqu'île que tu désertes
I am the peninsula you deserted
Y'aura pas d'anniversaire, pas de confettis
There'll be no anniversary, no confetti
C'est pas le moment
It's not the right time
Y'a ce petit rond à l'annulaire et les enfants.
There's that little ring on your finger and the children.
Tu comprends
You understand
Et quand mes passions s'impatientent
And when my passions grow impatient
Quand j'ai les questions revolver
When I have questions with a gun
Encerclée dans des triangles
Circled in triangles
On part faire la vie buissonière
We go on the lam
Et tu prends ma main sur Time Square
And you take my hand in Times Square
Et moi je te dis: reste encore
And I tell you: stay a little longer
Et moi je te dis: reste encore
And I tell you: stay a little longer
Y'aura pas d'anniversaire, pas de confettis
There'll be no anniversary, no confetti
C'est pas le moment
It's not the right time
Y'a ce petit rond à l'annulaire
There's that little ring on your finger
Et moi, je pars...
And I'm leaving...





Writer(s): Ingrid St Pierre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.