Brigitte Boisjoli - Rock pour un gars d'bicys - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brigitte Boisjoli - Rock pour un gars d'bicys




Rock pour un gars d'bicys
Rock for a Biker Dude
Ôtez-vous de delà quand c'est lui qui passe
Get out of the way when he comes through
Y fait rien qu'un pas pis tout le monde se tasse
He only takes one step, and everyone moves
J'sais pas d'où ce qui de vient. j'sais pas ce qui s'en va
I don't know where he's from, I don't know where he's going
Mais moé ça me fait rien je m'arrache dans ses pas
But it doesn't matter to me, I'm following in his tracks
Y viens-tu du ciel bien du Texas
Is he from heaven or from Texas
C'est-tu Jésus Christ ou ben Barabas
Is he Jesus Christ or Barabbas
Y lève le petit doigt, tout le monde fait comme lui
He raises his little finger, everyone does what he wants
Y fait rien qu'un pas, pis tout le monde le suit
He only takes one step, and everyone follows
Ôtez-vous de delà quand c'est lui qui passe
Get out of the way when he comes through
Y se balance les hanches comme un joueur de bass
He swings his hips like a bass player
Rien qu'à le voir bouger j'entends de la musique
Just watching him move, I can hear the music
Et regarder le monter à cheval sur son bicycle
And watch him riding his bicycle
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Na na ni na ni na, ni na ni na ni na
Na na ni na ni na, ni na ni na ni na
Ôtez-vous de delà quand y pèse su le gaz
Get out of the way when he steps on the gas
Un nuage de feu pis tout le monde s'écrase
A cloud of fire and everyone crashes
On dirait qui vole su le dos d'une comète
He seems to fly on the back of a comet
On dirait qui part pour une autre planète
He seems to be leaving for another planet
C'est peut-être aussi un homme de l'espace
Maybe he's also a spaceman
À chaque fois qu'on le voué y a quelque chose qui se passe
Every time they see him, something happens
Quand y vient dans le bout avec toute sa gang
When he comes in the end with all his crew
On les entend venir l'autre bord de la montagne
We hear them coming from the other side of the mountain
Quand y viennent en gang y a de la marde qui se brasse
When they come in a gang, there's shit going on
Y a du monde qui sac, y a des vite qui cassent
There are people who run, there are guys who break
Mais c'est jamais lui qui se casse la gueule
But he's never the one who breaks his face
Quand tout est fini y s'en va tout seul
When everything is over, he leaves alone
Rien que d'entendre gronder son tuyau d'exhaust
Just hearing his exhaust pipe growl
Faut le voir passer tout le monde se ramasse
You have to see him pass, everyone gathers
J'ai rien que le goût de crier comme une hystérique
I just want to scream like a hysteric
Emmène-moé avec toi à cheval sur ton bicycle
Take me with you riding on your bicycle
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Na na ni na ni na, ni na ni na ni na
Na na ni na ni na, ni na ni na ni na
Ôtez-vous de delà que je tombe en extase
Get out of the way so I can fall into ecstasy
Rien que pour qu'y me regarde je me traînais dans vase
Just for him to look at me, I'd crawl in the vase
Je mordrais dans ses chaînes j'y lécherais les bottes
I'd bite his chains, I'd lick his boots
Pis je dirais OK vas y chu hot
And I'd say OK, come on, I'm hot
Ôtez-vous de delà la prochaine fois qui passe
Get out of the way next time he passes
Je me couche devant lui au milieu de la place
I'll lie down in front of him in the middle of the square
Pour faire une belle mort, une mort érotique
To die a beautiful death, an erotic death
Je veux qui me passe su le corps avec son bicycle
I want him to run over my body with his bicycle
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Na na ni na ni na, ni na ni na ni na
Na na ni na ni na, ni na ni na ni na





Writer(s): Francois Cousineau, Luc Plamondon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.