Brigitte Boisjoli - Rose Garden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brigitte Boisjoli - Rose Garden




Rose Garden
Розовый сад
I beg your pardon
Прости,
I never promised you a rose garden
Но я не обещала тебе розовый сад.
Along with the sunshine
Ведь вместе с солнечным светом
There's gotta be a little rain sometime
Иногда должен идти дождь.
When you take you gotta give so live and let live or let go
Когда ты берешь, нужно и отдавать, так что живи и давай жить другим, или отпусти.
Oh-whoa-whoa-whoa
О-о-о-о
I beg your pardon
Прости,
I never promised you a rose garden
Но я не обещала тебе розовый сад.
I could promise you things like big diamond rings
Я могла бы обещать тебе огромные бриллианты,
But you don't find roses growin' on stalks of clover
Но розы не растут среди клевера.
So you better think it over
Так что тебе лучше подумать.
Well, if sweet-talkin' you could make it come true
Если бы сладкие речи могли все изменить,
I would give you the world right now on a silver platter
Я бы принесла тебе мир на серебряном блюде.
But what would it matter
Но разве это что-то бы значило?
So smile for a while and let's be jolly
Так что улыбнись на минутку и давай веселиться,
Love shouldn't be so melancholy
Любовь не должна быть такой меланхоличной.
Come along and share the good times while we can
Давай проведем эти счастливые времена вместе, пока можем.
I beg your pardon
Прости,
I never promised you a rose garden
Но я не обещала тебе розовый сад.
Along with the sunshine
Ведь вместе с солнечным светом
There's gotta be a little rain some time
Иногда должен идти дождь.
I beg your pardon
Прости,
I never promised you a rose garden
Но я не обещала тебе розовый сад.
I could sing you a tune and promise you the moon
Я могла бы спеть тебе песню и обещать луну с неба,
But if that's what it takes to hold you
Но если это то, что нужно, чтобы удержать тебя,
I'd just as soon let you go
Я лучше позволю тебе уйти.
But there's one thing I want you to know
Но есть одна вещь, которую ты должен знать:
You better look before you leap, still waters run deep
Семь раз отмерь, один отрежь, в тихом омуте черти водятся,
And there won't always be someone there to pull you out
И не всегда найдется тот, кто вытащит тебя,
And you know what I'm talking about
Ты же понимаешь, о чем я.
So smile for a while and let's be jolly
Так что улыбнись на минутку и давай веселиться,
Love shouldn't be so melancholy
Любовь не должна быть такой меланхоличной.
Come along and share the good times while we can
Давай проведем эти счастливые времена вместе, пока можем.
I beg your pardon
Прости,
I never promised you a rose garden
Но я не обещала тебе розовый сад.
Along with the sunshine
Ведь вместе с солнечным светом
There's gotta be a little rain sometime
Иногда должен идти дождь.
I beg your pardon
Прости,
I never promised you a rose garden
Но я не обещала тебе розовый сад.





Writer(s): Joe South


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.