Brigitte Boisjoli - Signe de toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brigitte Boisjoli - Signe de toi




Signe de toi
Знак от тебя
Un signe de toi
Знак от тебя
J'ai besoin d'un signe de toi
Мне нужен знак от тебя,
Un petit rien dérisoire
Совсем крошечный пустяк
En guise d'au revoir
Вместо прощания.
T'es parti trop tôt
Ты ушел слишком рано,
T'es parti sans ton manteau
Ты ушел без пальто,
T'as disparu des radars
Ты пропал с радаров,
Mais pas de ma mémoire
Но не из моей памяти.
Sans un signe de toi
Без знака от тебя
J'attends le retour du printemps
Я жду возвращения весны,
Que le ciel me réponde
Чтобы небо ответило мне,
Que tu es toujours vivant
Что ты все еще жив,
Ailleurs qu'en dedans
Где-то не здесь.
Si ton coeur bat quelque part hors du monde
Если твое сердце бьется где-то в другом мире,
J'attends un signe de toi
Я жду знака от тебя.
Pour respirer mieux
Чтобы дышать свободнее,
Guérir mes bleus
Чтобы залечить свои раны,
Que la nuit passe
Чтобы ночь прошла,
Pour ne plus chercher tes yeux
Чтобы перестать искать твои глаза
Dans tout les yeux que je croise
Во всех глазах, что я встречаю.
Un signe de toi
Знак от тебя,
Pour savoir comment tu vas
Чтобы знать, как ты,
Qui voudrait dire Continue, La fin c'est aussi le début
Который бы сказал: "Продолжай, конец - это тоже начало".
Rien qu'un simple mot
Всего лишь простое слово,
Comme un frisson sur la peau
Как дрожь по коже,
Qui voudrait dire Ne t'en fais pas, Je serai toujours avec toi
Которое бы сказало: "Не волнуйся, я всегда буду с тобой".
Un simple mot
Простое слово,
Pour m'accrocher aux ailes du vent
Чтобы я могла ухватиться за крылья ветра,
À nouveau, ne regarder que devant
Снова смотреть только вперед.
J'attends un signe de toi
Я жду знака от тебя,
Qui me libère de ce long hiver
Который освободит меня от этой долгой зимы,
Qui viendra me redonner le goût de l'air
Который вернет мне вкус воздуха.
Et sans me retourner
И не оглядываясь,
J'irai doucement
Я пойду медленно,
Disperser notre amour
Рассеивая нашу любовь
Dans le vent
На ветру.
Et sans me retourner
И не оглядываясь,
J'irai doucement
Я пойду медленно,
Le coeur libre d'aimer
С сердцем, свободным любить
Chaque instant
Каждый миг.
Pour ne plus chercher tes yeux
Чтобы перестать искать твои глаза
Dans tous les yeux que je croise
Во всех глазах, что я встречаю,
Pour enfin respirer mieux
Чтобы наконец дышать свободнее,
J'attends un signe de toi
Я жду знака от тебя.
Pour ne plus chercher tes yeux
Чтобы перестать искать твои глаза
Dans tous les yeux que je croise
Во всех глазах, что я встречаю,
Pour enfin guérir mes bleus
Чтобы наконец залечить свои раны,
J'attends un signe de toi
Я жду знака от тебя.





Writer(s): Nelson Minville, Francis Collard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.