Paroles et traduction Brigitte Boisjoli - Signe de toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
signe
de
toi
Знак
от
тебя
J'ai
besoin
d'un
signe
de
toi
Мне
нужен
знак
от
тебя,
Un
petit
rien
dérisoire
Совсем
крошечный
пустяк
En
guise
d'au
revoir
Вместо
прощания.
T'es
parti
trop
tôt
Ты
ушел
слишком
рано,
T'es
parti
sans
ton
manteau
Ты
ушел
без
пальто,
T'as
disparu
des
radars
Ты
пропал
с
радаров,
Mais
pas
de
ma
mémoire
Но
не
из
моей
памяти.
Sans
un
signe
de
toi
Без
знака
от
тебя
J'attends
le
retour
du
printemps
Я
жду
возвращения
весны,
Que
le
ciel
me
réponde
Чтобы
небо
ответило
мне,
Que
tu
es
toujours
vivant
Что
ты
все
еще
жив,
Ailleurs
qu'en
dedans
Где-то
не
здесь.
Si
ton
coeur
bat
quelque
part
hors
du
monde
Если
твое
сердце
бьется
где-то
в
другом
мире,
J'attends
un
signe
de
toi
Я
жду
знака
от
тебя.
Pour
respirer
mieux
Чтобы
дышать
свободнее,
Guérir
mes
bleus
Чтобы
залечить
свои
раны,
Que
la
nuit
passe
Чтобы
ночь
прошла,
Pour
ne
plus
chercher
tes
yeux
Чтобы
перестать
искать
твои
глаза
Dans
tout
les
yeux
que
je
croise
Во
всех
глазах,
что
я
встречаю.
Un
signe
de
toi
Знак
от
тебя,
Pour
savoir
comment
tu
vas
Чтобы
знать,
как
ты,
Qui
voudrait
dire
Continue,
La
fin
c'est
aussi
le
début
Который
бы
сказал:
"Продолжай,
конец
- это
тоже
начало".
Rien
qu'un
simple
mot
Всего
лишь
простое
слово,
Comme
un
frisson
sur
la
peau
Как
дрожь
по
коже,
Qui
voudrait
dire
Ne
t'en
fais
pas,
Je
serai
toujours
avec
toi
Которое
бы
сказало:
"Не
волнуйся,
я
всегда
буду
с
тобой".
Un
simple
mot
Простое
слово,
Pour
m'accrocher
aux
ailes
du
vent
Чтобы
я
могла
ухватиться
за
крылья
ветра,
À
nouveau,
ne
regarder
que
devant
Снова
смотреть
только
вперед.
J'attends
un
signe
de
toi
Я
жду
знака
от
тебя,
Qui
me
libère
de
ce
long
hiver
Который
освободит
меня
от
этой
долгой
зимы,
Qui
viendra
me
redonner
le
goût
de
l'air
Который
вернет
мне
вкус
воздуха.
Et
sans
me
retourner
И
не
оглядываясь,
J'irai
doucement
Я
пойду
медленно,
Disperser
notre
amour
Рассеивая
нашу
любовь
Et
sans
me
retourner
И
не
оглядываясь,
J'irai
doucement
Я
пойду
медленно,
Le
coeur
libre
d'aimer
С
сердцем,
свободным
любить
Chaque
instant
Каждый
миг.
Pour
ne
plus
chercher
tes
yeux
Чтобы
перестать
искать
твои
глаза
Dans
tous
les
yeux
que
je
croise
Во
всех
глазах,
что
я
встречаю,
Pour
enfin
respirer
mieux
Чтобы
наконец
дышать
свободнее,
J'attends
un
signe
de
toi
Я
жду
знака
от
тебя.
Pour
ne
plus
chercher
tes
yeux
Чтобы
перестать
искать
твои
глаза
Dans
tous
les
yeux
que
je
croise
Во
всех
глазах,
что
я
встречаю,
Pour
enfin
guérir
mes
bleus
Чтобы
наконец
залечить
свои
раны,
J'attends
un
signe
de
toi
Я
жду
знака
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Minville, Francis Collard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.