Brigitte Fontaine - Cet Enfant Que Je T'avais Fait - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brigitte Fontaine - Cet Enfant Que Je T'avais Fait




Cet Enfant Que Je T'avais Fait
Этот ребенок, которого я тебе родила
Cet enfant que je t'avais fait
Этот ребенок, которого я тебе родила,
Pas le premier mais le second
Не первый, а второй,
Te souviens-tu
Помнишь ли ты,
l'as-tu mis, qu'en as-tu fait
Куда ты его дел, что ты с ним сделал,
Celui dont j'aimais tant le nom
Того, чье имя я так любила?
Te souviens-tu
Помнишь ли ты?
Offrez-moi une cigarette
Предложите мне сигарету.
J'aime la forme de vos mains
Мне нравится форма ваших рук.
Que disiez-vous
Что вы сказали?
Caressez-moi encore la tête
Погладьте меня еще по голове.
J'ai tout mon temps jusqu'à demain
У меня есть время до завтра.
Que disiez-vous
Что вы сказали?
Mais cet enfant, l'as-tu mis
Но этот ребенок, куда ты его дел?
Tu ne fais attention à rien
Ты ни на что не обращаешь внимания.
Te souviens-tu
Помнишь ли ты?
Il ne fait pas chaud aujourd'hui
Сегодня не жарко.
L'enfant doit avoir froid ou faim
Ребенку, должно быть, холодно или голодно.
Te souviens-tu
Помнишь ли ты?
Vous êtes tout à fait mon type
Вы совершенно в моем вкусе.
Vous devez être très ardent
Вы, должно быть, очень страстный.
Que disiez-vous
Что вы сказали?
Je crois que je n'ai plus la grippe
Кажется, у меня больше нет гриппа.
Voulez-vous monter un moment
Не хотите ли подняться на минутку?
Que disiez-vous
Что вы сказали?
Mais je t'en supplie, souviens-toi
Но я тебя умоляю, вспомни,
as-tu mis ce bel enfant
Куда ты дел этого прекрасного ребенка?
Te souviens-tu
Помнишь ли ты?
Je l'avais fait rien que pour toi
Я родила его только для тебя,
Ce bel enfant au corps tout blanc
Этого прекрасного ребенка с совершенно белым телом.
Te souviens-tu
Помнишь ли ты?
Ah vraiment tous mes compliments
Ах, действительно, примите мои комплименты.
Mais arrêtez je vous en prie
Но прекратите, я вас умоляю.
Je n'en puis plus
Я больше не могу.
Vous êtes tout à fait charmant
Вы совершенно очаровательны.
Mais ça suffit pour aujourd'hui
Но на сегодня достаточно.
Que disiez-vous
Что вы сказали?





Writer(s): Brigitte Fontaine, Jacques Higelin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.