Brigitte Fontaine - Folie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brigitte Fontaine - Folie




FOLIE
БЕЗУМИЕ
Folie de tristesse et de rage
Безумие печали и ярости
Mangeant la merde et le cirage
Едят дерьмо и вощение
Folie de terreur et d'horreur
Безумие ужаса и ужаса
Je vomis mon foie et mon cœur
Я рву печень и сердце
Cloîtrée dans l'éternel taudis
Заперт в вечной трущобе
Entre ces murs que je maudis
Между этими стенами, которые я проклинаю
Je tourne comme une toupie
Я вращаюсь, как волчок
Ou sur quelque loque je gîs
Или на какой-нибудь лощине я
Si je sors c'est pour quelques pas
Если я выйду на пару шагов
L'espace horrible fond sur moi
Ужасное пространство тает надо мной
Comme un gigantesque vautour
Как гигантский стервятник
Transparent et sanglant le jour
Прозрачный и кровавый день
Plus noir que l'enfer de la nuit
Чернее ада ночи
Eh bien oui telle est ma folie
Ну да, это мое безумие
Brigitte est folle hi hi hi
Бриджит сошла с ума.
Que c'est drôle que c'est joli
Что это смешно, что это красиво
Dans les plumes de canari
В перьях канарейки
Les feux follets et les rubis
Огоньки и рубины
Brûlée vive sur le bûcher
Заживо сожгли на костре
L'esprit et le corps embrasés
Дух и тело воспламенились
Comme une femme a l'habitude
Как женщина привыкла
De l'Est à l'Ouest du Nord au Sud
С востока на Запад с севера на юг
Noircie par toutes les tortures
Почерневшая от всех пыток
Et rongée par la moisissure
И обгрызенная плесенью
Ensevelie dans les glaciers
Погребенный в ледниках
Projetée dans un corps d'acier
Проецируется в стальной корпус
Solitaire entre les planètes
Пасьянс между планетами
Sans paroi sans chair sans arrêtes
Без стен без плоти без остановок
Etouffée de serpents flambants
И пылающие змеи
Assourdie de cris de mourants
Оглушенный криками умирающих
Je ne sais comment je survis
Я не знаю, как я выживу
Eh bien oui telle est ma folie
Ну да, это мое безумие
Brigitte est folle hi hi hi
Бриджит сошла с ума.
Que c'est drôle que c'est joli
Что это смешно, что это красиво
Dans les plumes de canari
В перьях канарейки
Les feux follets et les rubis
Огоньки и рубины
La haine et la misère au cœur
Ненависть и страдания в сердце
Au cul le feu et la douleur
В задницу огонь и боль
J'avoue oui j'avoue que j'ai peur
Я признаю, да, я признаю, что я боюсь
Crevée de blessures de fleurs
Устали от травм цветов
Carnivores et omnivores
Плотоядные и всеядные
Dans l'éther effrayant que dore
В страшном эфире, что Дор
Le soleil de Satan puant
Вонючее сатанинское солнце
Calcinant la mer et le vent
На море и на ветру
J'avoue oui j'avoue que je crève
Я признаю, да, я признаю, что я умираю
Jusqu'au tombeau glacé du rêve
До ледяной могилы мечты
J'abandonne alliés et amis
Я отказываюсь от союзников и друзей
A leur sort plein de mélodie
К их судьбе, полной мелодии
Scribouillard qui chie ta copie
Писарь, который испортил твою копию
Comprends-le c'est ça ma folie
Пойми это, это мое безумие.





Writer(s): BRIGITTE FONTAINE, ARESKI BELKACEM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.