Paroles et traduction Brigitte Fontaine - J'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′aimes
les
noirs
velours
I
love
black
velvets
Les
cuirs
au
parfum
lourd
Heavily
scented
leathers
Les
soies
arachnéennes
Spidery
silks
Les
fourrures
païennes
Pagan
furs
Peluches
du
véfa
Véfa
plush
Et
angoras
câlins
And
cuddly
Angora
Les
lits
à
baldaquin
Canopied
beds
Les
trônes
en
rotin
Rattan
thrones
Les
fauves
bien
aimés
Well-loved
wild
beasts
Pour
le
sol
sacrifié
For
the
sacrificed
ground
J'aime
la
fleur
de
sel
I
love
the
flower
of
salt
De
l′écume
et
du
gel
From
the
foam
and
the
ice
De
la
mer
de
platine
Of
the
platinum
sea
Lorsque
le
jour
décline
When
the
day
declines
Le
jasmin
en
étoile
The
jasmine
in
a
star
Pour
les
boucles
nuptiales
For
bridal
curls
J'aime
les
froids
poudreux
I
love
the
powdery
cold
Le
cannabis
en
feu
The
cannabis
on
fire
Quant
à
la
cocaïne
As
for
cocaine
C'est
pas
pour
mes
narines
It's
not
for
my
nostrils
J′aime
les
soies
brochées
I
love
embroidered
silks
Qui
s′en
vont
en
soirée
That
go
out
in
the
evening
Les
blanches
mousselines
White
muslins
Aux
vapeurs
assassines
With
murderous
vapors
Les
capes
de
vison
Mink
capes
Gris
comme
l'horizon
Gray
like
the
horizon
De
menaçants
nuages
Of
threatening
clouds
Et
de
lunes
d′orage
And
stormy
moons
Mais
les
jeans
j'aime
aussi
But
I
also
love
jeans
Moulant
queues
et
pussy
Molding
tails
and
pussies
J′aime
les
marées
noires
I
love
oil
spills
On
the
rocks
dans
les
bars
On
the
rocks
in
bars
J'aime
les
scotchs
turbés
I
love
peaty
scotches
Dans
l′ambre
d'un
baiser
In
the
amber
of
a
kiss
J'adore
les
champagnes
I
love
champagnes
De
la
poire
au
compagne
From
pear
to
companion
Je
ne
dédaigne
pas
I
do
not
disdain
La
vodka
la
boja
Boja
vodka
Beca
et
Pareigna
Beca
and
Pareigna
Le
gin
la
tequila
Gin
and
tequila
En
revanche,
je
hais
On
the
other
hand,
I
hate
L′odieux
café
au
lait
The
hateful
café
au
lait
L′affreuse
limonade
The
dreadful
lemonade
Les
bols
de
cidres
fades
The
bowls
of
bland
ciders
Le
vil
Orangina
The
vile
Orangina
L'affreux
Coca
Cola
The
awful
Coca
Cola
Le
décaféiné
The
decaffeinated
Et
l′horrible
maté
And
the
horrible
maté
L'eau
chlorée
de
la
Seine
The
chlorinated
water
of
the
Seine
La
bière
plébéienne
The
plebeian
beer
J′aime
les
escarpins
I
love
pumps
Aux
nœuds
verts
de
satin
With
satin
green
bows
Que
Marie
Antoinette
That
Marie
Antoinette
Arborait
pour
ses
fêtes
Wore
for
her
parties
Les
bottines
lacées
Lace-up
ankle
boots
Comme
une
liane
racée
Like
a
racy
vine
Les
chaussons
rouges
sang
Blood
red
slippers
Le
petit
rat
dansants
The
little
dancing
rat
Les
sacs
haut
perchés
High-perched
bags
Ruban
d'agnou
glacés
Ribbon
of
glazed
lamb
J′aime
les
forts
gaillards
I
love
strong
men
Leur
pieu
de
Trafalgar
Their
Trafalgar
stake
Lolita
sans
vergogne
Lolita
without
shame
Aux
jambes
de
cigognes
With
stork
legs
Les
mamas
parées
d'or
Mothers
adorned
with
gold
Les
voyous
sur
les
ports
Thugs
on
the
docks
Les
vieilles
dames
fines
Old
ladies
fines
Aux
visages
en
farine
With
floury
faces
Les
archanges
pendant
The
angels
swinging
Dans
leur
sommeil
d'avant
In
their
sleep
before
J′aime
la
pluie
brillante
I
love
the
sparkling
rain
Dans
les
rues
qu′elle
enchante
In
the
streets
it
enchants
La
neige
qui
sourit
The
snow
that
smiles
Sur
la
ville
anoblie
On
the
ennobled
city
La
glace
sur
le
fleuve
The
ice
on
the
river
Comme
une
robe
neuve
Like
a
new
dress
Les
doux
frissons
du
vent
The
soft
shivers
of
the
wind
Compagnon
des
enfants
Companion
of
the
children
Soleil
bachibouzouk
The
sun
bacchibouzouk
Va
te
faire
voir
chez
les
ploucs
Go
to
see
you
at
the
yokels
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brigitte Fontaine, Areski Belkacem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.