Brigitte Fontaine - La nacre et le porphyre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brigitte Fontaine - La nacre et le porphyre




Je t′aime dans le porphyre
Я люблю тебя в порфире
Tout au fond de l'océan
Все на дне океана
Je t′aime aussi dans le rire
Я тоже люблю тебя в смехе
De la nacre au bois dormant
От перламутра до спящего дерева
L'hippocampe et la licorne
Морской конек и единорог
Se battent pour la couronne
Сражаются за корону
Leur crinière fière s'orne
Их гордая грива украшает
De perles et d′anémones
Из жемчуга и анемонов
L′arabesque du décor
Арабеска декора
Grave avec la soie et l'or
Серьезный с шелком и золотом
Les petites métaphores
Маленькие метафоры
Se plongeant dans l′eau qui dort
Погружаясь в спящую воду
Des billes d'acier très fines
Очень тонкие стальные шарики
Entourent les cous graciles
Окружают изящные шеи
Des madones clandestines
Подпольные Мадонны
Rêvant sur l′onde fragile
Мечтая о хрупкой волне
Je t'aime dans le porphyre
Я люблю тебя в порфире
Tout au fond de l′océan
Все на дне океана
Je t'aime aussi dans le rire
Я тоже люблю тебя в смехе
De la nacre au bois dormant
От перламутра до спящего дерева
Les lys de mer se dérobent
Морские лилии крадутся
Au caresses des dauphines
К ласкам дельфинов
Et les poissons volants gobent
И летающие рыбы жрут
Des fulls de bulles marines
Полные морские пузыри
Salvador et ses moustaches
Сальвадор и его усы
Examinent l'entrelac
Изучают переплетение
Des feux d′artifice vaches
Фейерверк коров
Et des crachats des Incas
И плевки инков
Les fourreaux de mandarines
Ножны мандаринов
Dans la nacelle en tungstène
В люльке из вольфрама
Voguent sur les vagues fines
Плывут по мелким волнам
Vers le trésor de la reine
К сокровищнице королевы
Je t′aime dans le porphyre
Я люблю тебя в порфире
Tout au fond de l'océan
Все на дне океана
Je t′aime aussi dans le rire
Я тоже люблю тебя в смехе
De la nacre au bois dormant
От перламутра до спящего дерева
Rubis, diamants et opale
Рубины, бриллианты и опал
Flambent aux plis du satin
Пылают на складках атласа
La splendeur des nuits d'étoiles
Великолепие звездных ночей
Est dans le coeur de chacun
Находится в сердце каждого
Divinité transparente
Прозрачное божество
Aux petits seins assoiffés
Жаждущие маленькие сиськи
Proche du sang tu serpentes
Рядом с кровью ты извиваешься
Arbre de vie interné
Интернированное древо жизни





Writer(s): Brigitte Fontaine, Larezeki Belkacem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.