Paroles et traduction Brigitte Fontaine - Le Nougat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
me
réveille
avec
entrain
I
wake
up
with
such
eagerness
Je
branche
la
cafetière
électrique
I
switch
on
the
electric
coffee
maker
Je
me
rue
dans
la
salle
de
bain
I
rush
into
the
bathroom
Et
je
deviens
paralytique
And
I
become
paralyzed
Sous
ma
douche
y
a
un
éléphant
In
my
shower
is
an
elephant
Qui
me
regarde
tendrement
who
eyes
me
tenderly
Je
balbutie
en
rougissant
I
stammer
blushing
D′un
air
gaga
probablement
Probably
seeming
gaga
Mais
comment
donc
êtes-vous
entré
But
how
in
the
world
did
you
come
in
Puisque
la
porte
était
fermée?
While
the
door
was
shut?
Il
me
sourit
et
il
me
dit
He
smiles
and
says
T'occupe
pas
donne-moi
du
nougat
(bis)
Don't
mind
me
just
give
me
some
nougat
(twice)
Je
bondis
sur
le
telephone
I
pounce
on
the
telephone
Je
fais
le
17
et
je
tonne
Call
the
cops
and
sound
off
J′habite
au
1 d'la
rue
Didouche
I
live
at
1 Didouche
street
Y
a
un
éléphant
dans
ma
douche
There's
an
elephant
in
my
shower
Le
flic
me
dit
vas-y
toi
même
The
policeman
says,
deal
with
it
yourself
ça
résoudra
tous
tes
problèmes
That
will
solve
all
your
problems
Je
raccroche
et
je
redéboule
I
hang
up
and
rush
back
La
ou
j'ai
laissé
ce
maboule
Where
I
left
that
maniac
La
douche
est
vide
il
est
parti
The
shower
is
empty
– he's
gone
Le
voilà
couché
dans
mon
lit
There
he
is,
lying
in
my
bed
Il
me
regarde
et
il
me
dit
He
eyes
me
and
says
Hé
grouille-toi
donne
moi
du
nougat
(bis)
Hey,
hurry
up
and
give
me
some
nougat
(twice)
Je
dis
je
vais
vous
en
chercher
I
say,
I'll
go
look
for
some
C′est
dans
la
cuisine
a
côté
It's
in
the
kitchen,
next
door
J′y
vais
et
puis
je
change
de
cap
I
start
out
and
then
I
change
course
J'enfile
un
manteau
et
une
cape
I
throw
on
a
coat
and
a
cape
Pour
recouvrir
ma
nudité
To
cover
my
nakedness
Et
je
m′enfuis
dans
l'escalier
And
run
for
the
stairs
Je
traverse
la
ville
a
pieds
I
traverse
the
town
on
foot
En
cavalant
comme
une
dingue
et
Running
like
a
madwoman
and
J′arrive
en
trombe
chez
un
copain
I
reach
my
friend's
house
in
no
time
Qui
dois
m'accueillir
dans
son
sein
Who
should
welcome
me
in
Il
ouvre
la
porte
et
me
dis
He
opens
the
door
and
tells
me
Ah
c′est
toi
donne
moi
du
nougat
(bis)
Oh,
it's
you,
give
me
some
nougat
(twice)
J'ai
galopé
chez
Marina,
I
galloped
to
Marina's,
Qui
est
plus
qu'une
sur
pour
moi,
She's
as
dear
as
a
sister
to
me,
Elle
m′a
tout
d′suite
donné
à
boire,
Straight
away
she
offered
me
a
drink,
Je
lui
ai
raconté
l'histoire
And
I
told
her
my
story
Elle
a
dit
alors,
t′as
fait
quoi?
She
said,
what
did
you
do
then?
Moi
j'lui
ai
donné
Le
Nougat.
I
gave
him
the
nougat.
La
d′ssus
je
vais
m'faire
un
pétard
On
that
note
I'll
roll
a
joint
Et
partir
pour
Montélimar
And
head
off
to
Montélimar
Elle
me
fait
Je
viens
avec
toi!
She
says,
I'll
come
with
you!
Moi
aussi
je
veux
du
nougat!
I
want
some
nougat
too!
Moi
aussi
je
veux
du
nougat,
I
want
nougat
too,
Moi
aussi
je
veux
du
nougat!
I
want
nougat
too!
Moi
aussi
je
veux
du
nougat,
I
want
nougat
too,
Moi
aussi
je
veux
du
nougat!
I
want
nougat
too!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remi Sanchez, Stephane Amokrane, Hakim Amokrane, Brigitte Fontaine, Areski Belkacem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.