Paroles et traduction Brigitte Fontaine - Les filles d'aujour'hui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les filles d'aujour'hui
Today's Girls
La
folie
des
grandeurs
The
grandeur
madness
Des
filles
d'aujourd'hui
Of
today's
girls
C'est
comme
un
mal
au
coeur
It's
like
being
sick
to
the
stomach
Dans
un
avion
taxi
In
an
air
taxi
C'est
comme
un
poudrier
It's
like
a
powder
compact
Avec
une
mitrailleuse
With
a
machine
gun
Jeté
sur
canapé
ou
zone
dangereuse
Tossed
on
a
couch
or
dangerous
zone
C'est
le
fourreau
bleu-noir
It's
the
blue-black
sheath
D'un
appareil
photo
Of
a
camera
Au
fond
d'un
urinoir
In
the
bottom
of
a
urinal
Dans
un
quartier
prolo
In
a
working-class
neighborhood
Un
bouillon
de
11
heures
A
broth
of
11
hours
Et
des
ongles
vernis
And
varnished
nails
La
folie
des
grandeurs
The
grandeur
madness
Des
filles
d'aujourd'hui
Of
today's
girls
La
folie
des
grandeurs
The
grandeur
madness
Des
filles
d'aujourd'hui
Of
today's
girls
C'est
l'oiseau
de
malheur
It's
the
bird
of
ill
omen
Des
élus
de
Paris
Of
the
elected
officials
of
Paris
C'est
comme
une
moto
It's
like
a
motorcycle
Chargeant
un
bal
masqué
Charging
at
a
masked
ball
Ou
comme
un
torero
Or
like
a
bullfighter
Déguisé
en
marié
Disguised
as
a
groom
Et
son
voile
géant
And
his
giant
veil
Traînant
dans
l'eau
glacée
Trailing
in
the
icy
water
C'est
un
prince
charmant
It's
a
prince
charming
Touareg
ou
pygmée
Tuareg
or
pygmy
Un
orage
de
fleurs
A
storm
of
flowers
Dans
un
bain
de
minuit
In
a
midnight
bath
La
folie
des
grandeurs
The
grandeur
madness
Des
filles
d'aujourd'hui
Of
today's
girls
La
folie
des
grandeurs
The
grandeur
madness
Des
filles
d'aujourd'hui
Of
today's
girls
C'est
un
film
de
terreur
It's
a
horror
movie
Dans
un
quartier
pourri
In
a
rotten
neighborhood
Un
tremblement
de
terre
An
earthquake
Au
fond
de
l'océan
In
the
depths
of
the
ocean
Un
pot
au
feu
grand
mère
A
grandmother's
stew
Cuisiné
en
gants
blancs
Cooked
in
white
gloves
C'est
comme
un
peu
de
poudre
It's
like
a
little
bit
of
powder
Dans
une
veine
bleue
In
a
blue
vein
Ou
comme
un
coup
de
foudre
Or
like
a
thunderbolt
Prêt
à
vider
les
lieux
Ready
to
empty
the
premises
C'est
la
nuit
du
chasseur
It's
the
night
of
the
hunter
Le
démon
de
midi
The
midday
demon
La
folie
des
grandeurs
The
grandeur
madness
Des
filles
d'aujourd'hui
Of
today's
girls
La
folie
des
grandeurs
The
grandeur
madness
Des
filles
d'aujourd'hui
Of
today's
girls
C'est
un
oiseau
chanteur
It's
a
songbird
Gardé
par
des
spahis
Guarded
by
spahis
C'est
un
tapis
de
fleurs
It's
a
carpet
of
flowers
Dans
le
mois
de
marie
In
the
month
of
May
C'est
une
affaire
d'honneur
It's
a
matter
of
honor
Sur
un
dessus
de
lit
On
a
bedspread
C'est
un
vieux
dictateur
It's
an
old
dictator
Incendié
par
la
foule
Burned
by
the
crowd
C'est
une
histoire
de
coeur
It's
a
love
story
Dans
une
bouteille
saoule
In
a
drunken
bottle
La
folie
des
grandeurs
The
grandeur
madness
Des
filles
d'aujourd'hui
Of
today's
girls
C'est
une
étoile
en
pleurs
It's
a
weeping
star
Filant
en
plein
midi
Shooting
at
midday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brigitte Fontaine, Larezeki Belkacem
Album
Kekeland
date de sortie
20-08-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.