Paroles et traduction Brigitte Fontaine - On est là pour ça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On est là pour ça
Мы здесь для этого
On
est
là
pour
ça
Мы
здесь
для
этого
Nous
sommes
les
agneaux
Мы
— агнцы
La
graine
d′échafaud
Семя
эшафота
Ne
vous
gênez
pas
on
est
là
pour
ça
Не
стесняйтесь,
мы
здесь
для
этого
Nos
cous
sont
faits
pour
vos
couteaux
Наши
шеи
созданы
для
ваших
ножей
On
est
là
pour
ça
notre
viande
est
faite
pour
vos
crocs
Мы
здесь
для
этого,
наша
плоть
создана
для
ваших
клыков
On
est
là
pour
ça
et
d'saigner
l′burnous
Мы
здесь
для
этого,
и
чтобы
обагрить
кровью
бурнус
Graine
de
ragoût
Семя
рагу
Ne
vous
gênez
pas
on
est
là
pour
ça
Не
стесняйтесь,
мы
здесь
для
этого
Allumez
vos
fourneaux
Разжигайте
свои
печи
Quand
ils
seront
bien
chauds
Когда
они
хорошенько
раскалятся
Nous
serons
à
point
vous
irez
trop
loin
Мы
будем
готовы,
вы
зайдете
слишком
далеко
Viendra
le
jour
de
la
colère
vous
irez
trop
loin
Настанет
день
гнева,
вы
зайдете
слишком
далеко
Notre
lait
deviendra
du
fer
vous
irez
trop
loin
Наше
молоко
превратится
в
сталь,
вы
зайдете
слишком
далеко
Plus
vous
en
ferez
Чем
больше
вы
будете
делать
Plus
vous
nous
aiderez
Тем
больше
вы
нам
поможете
Ne
vous
gênez
pas
vous
êtes
là
pour
ça
Не
стесняйтесь,
вы
здесь
для
этого
Aiguisez
vos
couteaux
Точите
свои
ножи
Juste
une
fois
de
trop
Только
один
раз
лишний
Ils
seront
pour
vous
Они
будут
для
вас
Nous
deviendrons
loups
Мы
станем
волками
Une
nuit
de
lune
et
d'enfer
nous
deviendrons
loups
В
лунную
ночь,
в
аду,
мы
станем
волками
Faites
saigner
l'burnous
Пусть
бурнус
обагрится
кровью
Faites
chauffer
l′ragoût
Пусть
рагу
закипит
Car
de
ce
ragoût
surgiront
les
loups
Ибо
из
этого
рагу
появятся
волки
Tiens!
On
n′se
gên'ra
pas
on
est
là
pour
ça
Вот!
Мы
не
стесняемся,
мы
здесь
для
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Higelin, Brigitte Fontaine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.