Brigitte Virtudes feat. Christiane Legrand, Daniel Beretta & Gérard Rinaldi - Humain À Nouveau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brigitte Virtudes feat. Christiane Legrand, Daniel Beretta & Gérard Rinaldi - Humain À Nouveau




Humain À Nouveau
Once More Human
(Lumière:) Je cuisine à nouveau,
(Lumière:) I cook once again,
J'ai bonne mine à nouveau,
I look fine once again,
Pas une dame ne résiste à mes charmes
No chick can resist my charms
Être humain à nouveau,
To be human once more,
Rien qu'humain à nouveau,
Nothing but human once more,
Preste et brillant, et l'oeil en alarme
Nimble and brilliant, with an eye on the watch
Romantique à nouveau,
Romantic once more,
Sport et chic à nouveau...
Sporty and chic once more...
(Mrs. Samovar:) Et voilà que les maris crient: "Aux armes!"
(Mrs. Samovar:) And here's the husbands crying: "To arms!"
(Lumière:) Je bondis du buffet
(Lumière:) I jump from the buffet
Et d'un coup, je suis parfait!
And suddenly, I'm perfect!
(Mrs. Samovar, Lumière, Big Ben:) J'aimerais tant être humain à nouveau!
(Mrs. Samovar, Lumière, Big Ben:) I would love so much to be human once more!
(Tous les objets:) Être humain à nouveau
(All the objects:) To be human once more
Rien qu'humain à nouveau,
Nothing but human once more,
Les babioles et bibelots ont un corps...
The trinkets and bibelots have bodies...
Tous humains à nouveau
All humans once more
Vrais humains à nouveau...
Real humans once more...
(Armoire:) Mes chéris, on rénove le décor
(Armoire:) My darlings, we're renovating the decor
Je mets de la poudre et du rouge,
I put on powder and rouge,
Je ne suis plus une grosse courge,
I'm no longer a big squash,
Je me glisse dans cette porte sans effort!
I slip effortlessly into this door!
Et je brille de mille feux,
And I shine a thousand lights,
J'ai une robe, j'ai des cheveux,
I have a dress, I have hair,
C'est mon voeu d'être humaine à nouveau
It's my wish to be human once more
(Big Ben et Mrs Samovar:) Etre humain à nouveau,
(Big Ben and Mrs Samovar:) To be human once more,
Rien qu'humain à nouveau,
Nothing but human once more,
Quand le monde tournera dans le bon sens...
When the world turns the right way...
(Big Ben:) Je détendrai mes ressorts...
(Big Ben:) I'll relax my springs...
(Lumière:) Vraiment? Ça, c'est très fort!
(Lumière:) Really? That's very strong!
(Big Ben:) Pas de ma faute, je suis en t... t... transe!
(Big Ben:) Not my fault, I'm in a t... t... trance!
Dans une case à la mer,
In a square on the sea,
Allongé près d'un verre,
Lying next to a glass,
C'est enfin la retraite qui commence...
Retirement finally begins...
Loin des fous tout en cire,
Far from the madmen in wax,
Je m'arrête, je me retire,
I stop, I retire,
Et je respire...
And I breathe...
(Tous les objets:) Être humain à nouveau
(All the objects:) To be human once more
Et frotte et balaie très fort!
And wipe and sweep very hard!
Que vienne de l'air de partout!
May air come from everywhere!
Je le sens, je le sais,
I feel it, I know it,
Qu'un tel sort peut cesser,
That such a spell can cease,
Tout à coup, là...!
Suddenly, there...!
Nettoie le fer comme de l'or
Clean the iron like gold
Essuie la cendre et la boue!
Wipe away the ashes and mud!
Notre temps est venu,
Our time has come,
Tout à coup, là...
Suddenly, there...
Ouvre les portes et qu'arrive la lumière!
Open the doors and let the light come!
(Mrs Samovar:) Par ici, ceci, et cela derrière...
(Mrs Samovar:) This way, this, and that behind...
(Tous les objets:) Essuie le gris,
(All the objects:) Wipe away the gray,
Les pleurs et l'ennui,
The tears and the boredom,
Puis jette-les très loin!
Then throw them far away!
Ah!
Ah!
Tous humains à nouveau,
All humans once more,
Vrais humains à nouveau,
Real humans once more,
Si cette fille nous délivre d'ici...
If this girl delivers us from here...
Les joues roses à nouveau,
Rosy cheeks once more,
On s'expose à nouveau,
We'll expose ourselves once more,
A goûter de la joie d'être en vie!
To taste the joy of being alive!
Dans la danse à nouveau,
In the dance once more,
En vacances à nouveau,
On vacation once more,
On se lance à refaire des folies!
We're starting to go crazy again!
Un petit jeu, trois petits tours,
A little game, three little tricks,
Devant eux, c'est l'amour.
In front of them, it's love.
Quant à nous, tous humains à nouveau!
As for us, all humans once more!
Et l'on danse à nouveau,
And we dance again,
On s'élance à nouveau,
We rush again,
On balance dans le rire et l'émoi!
We swing in laughter and emotion!
Vrais humains à nouveau
Real humans again
Très humains à nouveau,
Very humans once again,
Sur une valse et son vieil un-deux-trois!
On a waltz and its old one-two-three!
Loin du sol à nouveau,
Far from the ground once more,
On s'envole à nouveau,
We fly away again,
On s'enroule et l'on coule dans la joie!
We curl up and sink into joy!
Bien humain comme en vrai,
Very human as in real,
Me revoilà comme j'étais!
Here I am again as I was!
En ce jour si intense,
On this intense day,
De notre renaissance,
Of our rebirth,
Nous serons tous humains à nouveau!
We will all be human once more!





Writer(s): Alan Menken, Howard Ashman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.