Brigitte - A bouche que veux-tu (We Are I.V Remix) - traduction des paroles en allemand




A bouche que veux-tu (We Are I.V Remix)
A bouche que veux-tu (Küss mich nach Herzenslust) (We Are I.V Remix)
Vient ce jour, ma peau ne sait plus attendre,
Dieser Tag kommt, meine Haut kann nicht mehr warten,
Viens cours, des papillons au creux du ventre,
Komm schnell, Schmetterlinge tief im Bauch,
Viens me porter secours, je brûle de nous imaginer,
Komm, hilf mir, ich brenne darauf, uns vorzustellen,
Le vent et les chansons d'amour en sucre,
Der Wind und die zuckersüßen Liebeslieder,
Me font toujours autant d'effet.
Haben immer noch die gleiche Wirkung auf mich.
J'ai peur de nous, j'ai pas envie de résister,
Ich habe Angst vor uns, ich will nicht widerstehen,
J'ai peur de nous, la raison n'est pas notre alliée,
Ich habe Angst vor uns, die Vernunft ist nicht unsere Verbündete,
Tour à tour on se tourne autour, sans jamais avoir basculé,
Abwechselnd umkreisen wir uns, ohne je zu kippen,
Les jeux interdits, ton humour abstrait,
Die verbotenen Spiele, dein abstrakter Humor,
Me font toujours autant d'effet
Haben immer noch die gleiche Wirkung auf mich.
Palalalala pa pa palalala
Palalalala pa pa palalala
Palalalala pa pa palalala
Palalalala pa pa palalala
Palalalala pa pa palalala
Palalalala pa pa palalala
Palalalala pa pa palalala
Palalalala pa pa palalala
Tu le sais, une évidence de tous les diables,
Du weißt es, es ist teuflisch offensichtlich,
Je le sais, succomber est inévitable,
Ich weiß es, nachzugeben ist unvermeidlich,
Quel dangereux paradis, s'offrir A bouche que veux-tu
Welch gefährliches Paradies, sich hinzugeben, Küsse nach Herzenslust
L'extase, un incendie qui nous tue
Die Ekstase, ein Feuer, das uns verzehrt,
C'est merveilleux, tu es foutu
Es ist wunderbar, du bist verloren.
Palalalala pa pa palalala
Palalalala pa pa palalala
Palalalala pa pa palalala
Palalalala pa pa palalala
Palalalala pa pa palalala
Palalalala pa pa palalala
Palalalala pa pa palalala
Palalalala pa pa palalala
...
...





Writer(s): Aurelie Saada, Sylvie Hoarau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.