Brigitte - A bouche que veux-tu (Yuksek Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brigitte - A bouche que veux-tu (Yuksek Remix)




A bouche que veux-tu (Yuksek Remix)
At Your Mercy (Yuksek Remix)
Viens ce jour, ma peau ne sait plus attendre
Baby, my skin cannot wait any longer
Viens, cours, des papillons au creux du ventre
Come quick, I get butterflies in my stomach
Viens me porter secours
Baby, come to my rescue
J'ai peur de nous, la raison n'est pas notre alliée
I am scared because of us, reason is against us
Tour à tour on se tourne autour, sans jamais avoir basculé
Time and time again, we circle each other, but never fall
Les jeux interdit, ton humour abstrait
Forbidden games, your cryptic humor
Me font toujours autant d'effet
Still have the same effect on me
Pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la, pa
Pa, pa, pa-la-la-la-la, pa
Tu le sais, une évidence de tous les diables
Baby, you know it is evidently true
Je le sais, succomber est inévitable
I know that surrendering is inevitable
Quel dangereux paradis, s'offrir à bouche que veux-tu
What a dangerous paradise, giving in at your mercy
L'extase, un incendie qui nous tue
Ecstasy, a fire that kills us
C'est merveilleux, tu es foutu
It is wonderful, you are doomed
Pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Pa, pa, pa-la-la-la-la
Le jour se lève
The sun rises
La fièvre prend fin
The fever ends
M'aimeras-tu demain?
Will you love me tomorrow?





Writer(s): Aurelie Saada, Sylvie Hoarau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.