Brihang feat. Ntrek - Alles Draait - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brihang feat. Ntrek - Alles Draait




Alles Draait
Всё Вертится
Nie mee in n droai deur mee te droain
Не вступаю в круговорот, не кружусь с ним,
Bewegingen zo vo de hand lik min ledemoatn
Движения так очевидны, словно конечности,
Ton pak jet vaste zonder mee te moakn
Тогда хватаешь крепко, не участвуя,
Mo zijet ofgepakt est heloas te loate
Но если тебя схватили, уже слишком поздно,
Ik springe wok mee ip de meulen
Я тоже прыгаю на эту мельницу,
Peisn dak anders nieji mee goa kun
Думаю, что иначе не смогу с ней справиться,
Mo ntid go rappe, 'ikke na min kids
Но не всегда быстро, у меня же дети,
En knsappet
И дела,
De keuze i gemakkelijk gemakt dus
Выбор легко сделан, поэтому
Ik droai ni mee ipt grootste mes
Я не вращаюсь на самом большом ноже,
Bie gie droaiet anders mo da de nie erg
У тебя всё вертится иначе, но это не беда,
Ti jusst zin charme da elk zinne weg
Это твой шарм, что каждый найдёт свой путь,
Bie gie est carriere bie mie st min nest
У тебя карьера, у меня моё гнездо,
En nest NTREK en zin min moatn en est min deck
А гнездо - это NTREK, и мои друзья, и моя колода,
Da de min boane en ze nie perfect
Это мой путь, и он не идеален,
Soms teegn dek ton were ipstoan
Иногда падаешь, потом встаёшь,
En were weg
И снова в путь,
Bist dak bezig benne peizek soms were an de joaren '90
Когда я занят, иногда думаю о 90-х,
Gien smartphones en nie alson weirden
Никаких смартфонов и не всех этих слов,
Verondersteld te stoan ip aanwezig
Предполагается, что я должен присутствовать,
En in feite willek nie persé
Но на самом деле я не очень хочу,
Meezin met tgjinne da ant droaitn es
Соглашаться с тем, что всё крутится,
Akket snchtns nie woarn
Ведь ночью этого нет,
Woajen é ja ton worrek het wel 's avonds
Ведь да, тогда работа есть вечером.
De draikolk in in de kop stopt nooit
Водоворот в голове никогда не останавливается,
Ma we zin een taai volk toch, lopt voort
Но мы стойкий народ, всё же, идём вперёд,
Makt daje fraii ip die wolk ontplooit
Делай так, чтобы красиво на этом облаке расцвести,
En sowieso zwaait naar gros an boord
И в любом случае махать большинству на борту,
Terwijl zitte ik, verwaaid in min hof
Пока я сижу, развеянный в своём саду,
Ze maaien et of, et wor wa groot
Они скашивают всё, что стало большим,
En wat die blagaai in de kamer betrof
А что касается этого болтуна в комнате,
Beschamend en grof
Постыдно и грубо,
Et wor wa bloot
Стало слишком открыто,
Nie idereen is ipgezet me of ingedekt en Dries
Не каждый защищен или прикрыт, и Дрис,
Nie iedereen is ingewerkt, ipgewerkt
Не каждый введён в курс дела, продвинут,
Of is in gesprek ant zwemmen
Или в процессе переговоров,
Maar iedereen et een intellect en intens skelet
Но у каждого есть интеллект и крепкий скелет,
Met een geldige stem
С действующим голосом,
Dus gif echt en nie indirect
Так что давай по-настоящему, а не косвенно,
Of van die dikkenekke nikzeggende spam
Или этот напыщенный ничего не значащий спам,
En de meulen maalt
И мельница мелет,
De keuze bepaald
Выбор определяет,
Duwt ip het gaspedaal
Жмёт на педаль газа,
Ma de meute faalt
Но толпа ошибается,
Dus de vleugel baalt
Поэтому крыло грустит,
En schuw dat vast verhaal
И остерегайся этой старой истории,
Dus bluf olsjeblief ip zoek en wroet, ontmoet
Так что, пожалуйста, продолжай искать и копаться, встречай,
Verzoen en voedt ip
Мирись и воспитывай,
Wan ge kunt er ol iets an doen ip e doek of pakt
Ведь ты можешь что-то с этим сделать на холсте или взять,
De moog en voel grip
Возможность и почувствовать хватку.
Alles draait rond, maar je ziet het pas op de avond
Всё вращается, но ты видишь это только вечером,
Op de avond (op de avond)
Вечером (вечером)
Je merkt het pas da de wereld draait aje der in mee verdwaalt
Ты замечаешь, что мир вращается, только когда в нём теряешься,
Kzie me me ogen toe pas echt oedak int leven sta
Я с закрытыми глазами вижу по-настоящему, где я в жизни нахожусь,
Soms eje niemand nodig soms wil je ze allemaal
Иногда тебе никто не нужен, иногда ты хочешь их всех,
Oedajet draait of keert, zeg het ma horizontaal
Когда всё вертится или поворачивается, скажи это горизонтально,
Soms hang het schots en scheef of aan e zijden draad
Иногда всё висит криво или на тонкой нити,
En valt et na beneden just aje der onder staat
И падает вниз, как раз когда ты стоишь под ним,
Nee tis nie eerlijk wa dat toeval ons heeft aangedaan
Нет, это нечестно, что случайность с нами сделала,
Ik begriep nog altied niet oedat de wereld draait
Я до сих пор не понимаю, как мир вращается,
Wien ister ier de baas, CEO van de handelszaak
Кто здесь главный, генеральный директор торговой компании?
Ik wil klacht indiene tegen al die valse gouden raad
Я хочу подать жалобу на все эти ложные золотые советы,
En ook tegen de regen, en de losse tegels langs de straat
А также на дождь и на расшатанную плитку на улице,
En ook tegen alles wa da nie na suker smaakt
А также на всё, что не имеет вкуса сахара,
(Njamnjam)
(Ням-ням)
Alles draait rond, maar je ziet het pas op de avond
Всё вращается, но ты видишь это только вечером,
Op de avond
Вечером
Alles draait rond, maar je ziet het pas op de avond
Всё вращается, но ты видишь это только вечером,
Op de avond
Вечером
Alles draait rond, maar je ziet het pas op de avond
Всё вращается, но ты видишь это только вечером,
Op de avond
Вечером
Alles draait rond, maar je ziet het pas op de avond
Всё вращается, но ты видишь это только вечером,
Op de avond
Вечером





Writer(s): Boudy Verleye, Dieter Meeuws, Roeland Horré


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.