Paroles et traduction Brihang - Avenue Deschanel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avenue Deschanel
Avenue Deschanel
Ik
voel
me
thus
in
de
letters
van
je
naam
I
feel
so
close
to
you
in
the
letters
of
your
name
Derde
verdiep,
Paul
Deschanellaan
Third
floor,
Paul
Deschanellaan
Het
is
de
plek
waarda
we
alles
zonder
woorden
kunnen
verstaan
It's
the
place
where
we
can
understand
everything
without
words
En
hier
moeten
we
nie
mikken
And
here
we
don't
have
to
aim
Want
we
kunnen
alleen
maar
raken
(phiew
phieuw)
Because
we
can
only
hit
(pew
pew)
Der
is
ruimte
om
te
falen
There
is
space
to
fail
En
der
is
geen
territorium,
we
weunen
in
elkaar
And
there
is
no
territory,
we
grow
into
each
other
We
klimmen
van
de
ochtend,
in
de
middag,
t's
avonds
laat
We
climb
from
morning,
in
the
afternoon,
late
at
night
Een
plant
geef
je
geen
water
als
die
in
de
zunne
staat
You
don't
water
a
plant
when
it's
in
the
sun
De
dag
kun
pas
beginnen
als
de
liefde
is
verklaard
The
day
can
only
begin
when
love
is
declared
Hoe
langer
da
we
twijfelen
hoe
zekerder
de
zaak
The
longer
we
doubt,
the
more
certain
the
matter
Geen
één
van
ons
die
weet
waarvoren
da
we
zijn
gemaakt
Neither
of
us
knows
what
we
are
made
for
Hoe
langer
da
we
twijfelen
hoe
zekerder
de
zaak
The
longer
we
doubt,
the
more
certain
the
matter
Geen
één
van
ons
die
weet
waar
da
we
later
gaan
belan(den)
Neither
of
us
knows
where
we
will
end
up
later
Hoe
langer
da
we
twijfelen
hoe
zekerder
der
van
The
longer
we
doubt,
the
more
certain
it
is
Geen
één
van
ons
die
weet
waarvoren
da
we
zijn
gemaakt
Neither
of
us
knows
what
we
are
made
for
Hoe
langer
da
we
twijfelen
hoe
zekerder
de
zaak
The
longer
we
doubt,
the
more
certain
the
matter
Geen
één
van
ons
die
weet
waar
da
we
later
gaan
belan(den)
Neither
of
us
knows
where
we
will
end
up
later
Hoe
langer
da
we
twijfelen
hoe
zekerder
der
van
The
longer
we
doubt,
the
more
certain
it
is
En
we
varen
op
het
gevoel
en
dat
is
meestal
just
tgevaar
And
we
sail
on
feeling
and
that
is
usually
just
dangerous
En
ik
maar
pannikeren
oeioei
die
tweede
plaat
And
I'm
freaking
out
about
that
second
record
Wa
moekik
nog
gaan
zeggen
en
waarover
moet
het
gaan
What
else
do
I
need
to
say
and
what
should
it
be
about
Mo
wa
zounwe
al
gezeid
hebben
en
die
zes
jaar
But
what
would
we
have
said
in
those
six
years
Wie
bepaalt
de
waarde
van
de
staat
Who
determines
the
value
of
the
state
Voorda
we
de
scherven
oprapen
zet
die
bloemen
in
een
vaas
Before
we
pick
up
the
pieces,
put
those
flowers
in
a
vase
Der
zijn
zoveel
stoelen
en
we
hebben
toch
ons
eigen
plaats
There
are
so
many
chairs
and
we
still
have
our
own
place
Zet
je
aan
tafel
en
we
voelen
het
aan
de
tand
Sit
down
at
the
table
and
we'll
feel
it
out
Ja
we
moeten
het
ondergaan
Yes,
we
have
to
endure
it
W'ebben
elk
ons
verleden
en
elk
ons
verhaal
We
each
have
our
past
and
each
our
story
W'ebben
elk
ons
idee
en
elk
ons
gebaar
We
each
have
our
ideas
and
each
our
expression
W'ebben
elk
onze
droom
en
elk
onze
taal
We
each
have
our
dreams
and
each
our
language
W'ebben
elk
onze
toon
en
elk
onze
snaar
We
each
have
our
tone
and
each
our
string
W'ebben
elk
onze
boom
en
elk
ons
ring
(ing)
We
each
have
our
tree
and
each
our
ring
Geen
één
van
ons
die
weet
waarvoren
da
we
zijn
gemaakt
Neither
of
us
knows
what
we
are
made
for
Hoe
langer
da
we
twijfelen
hoe
zekerder
de
zaak
The
longer
we
doubt,
the
more
certain
the
matter
Geen
één
van
ons
die
weet
wat
voor
thalalapala
Neither
of
us
knows
what
thalalapala
is
for
Hoe
langer
da
we
twijfelen
hoe
zekerder
der
van
The
longer
we
doubt,
the
more
certain
it
is
Geen
één
van
ons
die
weet
waarvoren
da
we
zijn
gemaakt
Neither
of
us
knows
what
we
are
made
for
Hoe
langer
da
we
twijfelen
hoe
zekerder
de
zaak
The
longer
we
doubt,
the
more
certain
the
matter
Geen
één
van
ons
die
weet
waar
da
we
later
gaan
belan(den)
Neither
of
us
knows
where
we
will
end
up
later
Hoe
langer
da
we
twijfelen
hoe
zekerder
der
van
The
longer
we
doubt,
the
more
certain
it
is
W'ebben
elk
onze
grens
en
elk
onze
kaart
We
each
have
our
borders
and
each
our
map
W'ebben
elk
onze
richting
en
elk
onze
schaal
We
each
have
our
direction
and
each
our
scale
Maar
soms
gaan
we
de
mist
in
en
denken
we
nie
na
But
sometimes
we
lose
our
way
and
don't
think
Straks
zijn
we
dertig
jaar
samen
Soon
we
will
be
together
for
thirty
years
Kzie
al
je
rimpels
en
veel
grijze
haren
I
can
already
see
your
wrinkles
and
lots
of
gray
hair
Eindelijk
ruimte
om
centjes
te
sparen
Finally
have
some
time
to
save
some
money
Al
onze
zorgen
zijn
van
de
baan
All
our
worries
will
be
gone
We
maken
al
onze
droom
waar
(oh-oh)
We'll
make
all
our
dreams
come
true
(oh-oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boudy Verleye
Album
CASCO
date de sortie
16-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.