Brihang - Binnenkant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brihang - Binnenkant




Binnenkant
Inside Out
Ik sta buiten
I'm standing outside
Maar ik leef langs de binnenkant
But I'm living inside out
Sommigen gedachten zitten van binnen gevangen
Some thoughts are stuck inside
Sommige laat je los
Some you'll let loose
Sommigen wil je verbranden
Some you want to burn down
Soms wil je iets anders zeggen dan dat je had gepland
Sometimes you want to say something different than you had planned
En soms vloekt het
And sometimes it curses
En soms flip je
And sometimes you freak out
Soms vloek je
Sometimes you curse
En soms mis je
And sometimes you miss
Soms zoek je het
Sometimes you look for it
Maar kun je er niet aan
But you can't handle it
En glipt het van tussen je handen
And it slips between your hands
Leef van binnen naar buiten
Live from the inside out
Met de deur op een kier
With the door ajar
Laat de zon door je ruiten
Let the sun shine through your windows
Dat je niet weet wat te zeggen
When you don't know what to say
Kun je liedjes mee fluiten
You can whistle songs
Of vertel keer dat moptje van toen
Or tell that joke from back then
Da was super
That was great
Ik lach der nog mee
I still laugh about it
Maar moet mijn spieren gebruiken
But I have to use my muscles
We worden ouder
We are getting older
Dat merk je aan de waarden van je vetten en je suikers
You can tell by the values of your fats and sugars
En dan die duuzd keer stuiken
And then a thousand times falling
Opstaan stuiken
Getting up falling
Opstaan stuiken
Getting up falling
Jammer voor de bloemen in de schaduw van de struiken
Pity the flowers in the shade of the bushes
Van binnen zo brak, maar van buiten zo mooi, zo mooi
So broken inside, but so beautiful outside, so beautiful
Ma, de binnenkant zie je bijna nooit
Mom, the inside you almost never see
Nee, de binnenkant zie je bijna nooit
No, the inside you almost never see
Van binnen zo brak, maar van buiten zo mooi, zo mooi
So broken inside, but so beautiful outside, so beautiful
Ma de binnenkant zie je bijna nooit
Mom the inside you almost never see
Nee, de binnenkant zie je bijna nooit
No, the inside you almost never see
Kijk, ik heb mijn gebreken
Look, I have my flaws
En ik heb er een zee van
And I have a sea of them
Ik voel me niet alleen
I don't feel alone
Ik ben met Lisette en Stefan
I'm with Lisette and Stefan
Check mijn gevoelens up en neer gaan
Check my feelings up and down
Het komt goed, het gaat wel over en het gaat meevallen
It'll be alright, it'll pass and it'll be fine
Ja, dat zeggen ze meestal
Yeah, that's what they usually say
Het komt goed, het gaat wel over en het gaat meevallen
It'll be alright, it'll pass and it'll be fine
Maar ik geloof er niet zo veel van
But I don't believe much of it
Want een wonde langs de binnenkant, hoe geneest dat?
Because a wound on the inside, how does it heal? Hey
Want daar kun je toch niet zomaar op de wonde blazen
Because you can't just blow on the wound
Hoe komen al die golven in je haven
How do all those waves get into your harbor
En valt er daar binnen ook al eens een traantje
And do tears sometimes fall inside there
Of plant je daar binnen ook soms een keer een zaadje
Or do you sometimes plant a seed inside there
Loop je daarbinnen soms ook een keer verloren
Do you ever get lost inside there
Binnen is het winter en vanbuiten is het zomer
It's winter inside and summer outside
Haast je naar buiten, want straks is het over
Hurry to the outside, because soon it'll be over
Jammer van struiken in de schaduw van de bomen
Pity the bushes in the shade of the trees
Van binnen zo brak, maar van buiten zo mooi, zo mooi
So broken inside, but so beautiful outside, so beautiful
Ma, de binnenkant zie je bijna nooit
Mom, the inside you almost never see
Nee, de binnenkant zie je bijna nooit
No, the inside you almost never see
Van binnen zo brak, maar van buiten zo mooi, zo mooi
So broken inside, but so beautiful outside, so beautiful
Ma de binnenkant zie je bijna nooit
Mom the inside you almost never see
Nee, de binnenkant zie je bijna nooit
No, the inside you almost never see
Van binnen zo brak, maar van buiten zo mooi
So broken inside, but so beautiful outside
Ma de binnenkant zie je bijna nooit
Mom the inside you almost never see
Nee, de binnenkant zie je bijna nooit
No, the inside you almost never see
Van binnen zo brak, maar van buiten zo mooi, zo mooi
So broken inside, but so beautiful outside, so beautiful
Ma de binnenkant zie je bijna nooit ("ja, ik zou dat zo doen")
Mom the inside you almost never see ("yeah, I'd do that")
Nee, de binnenkant zie je bijna nooit ("ja, ik zou dat zo doen")
No, the inside you almost never see ("yeah, I'd do that")
Aahahaaaaaa
Aahahaaaaaa
Aaaaaahahaaa
Aaaaaahahaaa
Aaaahaaaaaaahahaah
Aaaahaaaaaaahahaah





Writer(s): Boudy Verleye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.