Paroles et traduction Brihang - #Quote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
doe
mijn
best
om
in
het
ritme
te
bewegen
I
do
my
best
to
move
to
the
rhythm
Op
de
dansvloer
van
het
leven
On
the
dance
floor
of
life
Slieren
met
je
sokken
over
tegels
Slide
with
your
socks
over
tiles
Lijk
een
klein
kind,
voeten
vegen
aan
de
regels
Like
a
little
child,
wipe
your
feet
on
the
rules
Waar
is
toch
dat
kind
in
me
gebleven
Where
did
the
child
in
me
go?
Als
ze
zeggen
dat
het
niet
lukt
When
they
say
it
can't
be
done
Toch
blijven
proberen
Keep
trying
Woorden
uitkramen
zonder
dat
het
iets
betekent
To
utter
words
without
it
meaning
anything
Nie
nadenken
over
hoe
dat
ik
me
moet
kleden
Don't
think
about
how
I
should
dress
Grenzen
aftasten
en
zoeken
naar
de
wegen
Explore
boundaries
and
find
the
paths
Botsen
op
je
eigen
stommigheden
Colliding
with
your
own
stupidity
Achteraf
lachen
met
de
dingen
dat
we
deden
Laughing
afterwards
about
the
things
we
did
We
weten
niet
waarom,
maar
vinden
het
ook
niet
nodig
om
te
weten
We
don't
know
why,
but
we
don't
think
it's
necessary
to
know
Later
gaan
we
dit
en
later
gaan
we
dat
Later
we'll
do
this
and
later
we'll
do
that
Alles
wat
da'k
wou,
heb
ik
al
allemaal
gehad
Everything
I
wanted,
I
already
had
En
alles
wat
ik
wil,
is
een
ongeschreven
blad
And
all
I
want
is
a
blank
page
En
in
één
zin
zeggen
wat
dat
alles
omvat
And
say
in
one
sentence
what
it
all
covers
Acht
woorden
is
alles
wat
ik
heb
Eight
words
is
all
I
have
Veel
meer
ogen
die
nu
kijken
naar
mijn
pen
Many
more
eyes
looking
at
my
pen
now
Zeg
kun
je
lachen
in
de
lens
Tell
me,
can
you
laugh
into
the
lens
Want
mijn
zeun
is
een
hele
grote
fan
Because
my
son
is
a
big
fan
Wist
je
dat
ie
al
al
je
teksten
al
van
buiten
kent
Did
you
know
that
he
already
knows
all
your
lyrics
by
heart?
Zou
je
keer
geen
liedje
kunnen
schrijven
over
hem
Could
you
write
a
song
about
him?
Alsof
da'k
een
juxebox
ben
As
if
I
were
a
jukebox
Hoor
je
niet
dat
ik
op
een
andere
zoektocht
ben
(huh?)
Can't
you
hear
that
I'm
on
a
different
quest
(huh?)
Vanaf
nu
kies
ik
alles
met
mijn
hart
From
now
on
I
choose
everything
with
my
heart
Van
de
grote
vreugde
tot
de
diepe
smart
From
great
joy
to
deep
sorrow
Ze
verkopen
kleine
leugens
op
de
grote
markt
They
sell
little
lies
in
the
big
market
Brihang
wanneer
maak
je
al
je
woorden
nekeer
hard?
Brihang,
when
will
you
make
all
your
words
hard?
'T
is
maar
hoe
dat
je
het
zegt
of
hoe
dat
je
het
verpakt
It's
just
how
you
say
it
or
how
you
wrap
it
Maar
als
je
ervoor
vecht,
komt
je
verder
dan
dat
je
dacht
But
if
you
fight
for
it,
you
will
go
further
than
you
thought
Weer
een
nieuwe
motivatiequote
van
de
dag
Another
new
motivational
quote
of
the
day
Ma
al
die
instagrammers
e
ne
valse
lach
But
all
those
Instagrammers
with
a
fake
smile
Och
zo
hypocriet
want
ik
ben
er
één
van
Oh
so
hypocritical
because
I'm
one
of
them
Soms
loop
je
met
je
ogen
open
in
de
val
Sometimes
you
walk
into
a
trap
with
your
eyes
open
Soms
klim
je
door
een
paar
woorden
uit
een
dal
Sometimes
you
crawl
out
of
a
valley
with
a
few
words
Dus
spuug
nu
maar
je
gal
So
spit
out
your
gall
now
Het
is
de
allerbeste
zalf
op
de
wonde
It's
the
very
best
ointment
on
the
wound
Leven,
laat
leven
en
de
roddel
doet
de
ronde
Live
and
let
live,
and
gossip
does
the
rounds
Wistjedat
Brihang
ook
niet
vrij
is
van
de
zonde
(waw)
Did
you
know
that
Brihang
is
not
free
from
sin
either
(wow)
Wonder
boven
wonder
Miracle
of
miracles
Ik
woon
in
mijn
gewoontes
en
kan
niet
meer
zonder
I
live
in
my
habits
and
I
can't
live
without
them
Vanaf
nu
kies
ik
alles
met
mijn
hart
From
now
on
I
choose
everything
with
my
heart
Van
de
grote
vreugde
tot
de
diepe
smart
From
great
joy
to
deep
sorrow
Ze
verkopen
kleine
leugens
op
de
grote
markt
They
sell
little
lies
in
the
big
market
Brihang
wanneer
maak
je
al
die
woorden
nekeer
hard?
Brihang,
when
will
you
make
all
those
words
hard?
(Vanaf
nu
kies
ik
alles
met
mijn
hart
(From
now
on
I
choose
everything
with
my
heart
Van
de
grote
vreugde
tot
de
diepe
smart
From
great
joy
to
deep
sorrow
Ze
verkopen
kleine
leugens
op
de
grote
markt
They
sell
little
lies
in
the
big
market
Brihang
wanneer
maak
je
al
die
woorden
nekeer
hard?)
Brihang,
when
will
you
make
all
those
words
hard?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boudy Verleye
Album
CASCO
date de sortie
16-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.