Bril - Chefe Gordo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bril - Chefe Gordo




Chefe Gordo
Boss Gordo
Go, aumenta o rádio
Го, подними радио
Go, aumenta o rádio
Го, подними радио
ouvindo alguém chorar
Я слышу кого-то плачущего
No porta-malas do meu carro
В багажнике моей машины
Go, aumenta o rádio
Го, подними радио
Go, aumenta o rádio
Го, подними радио
ouvindo alguém chorar
Я слышу кого-то плачущего
No porta-malas do meu carro
В багажнике моей машины
É o Chefe Gordo, o novo rico da Lapa
Это Босс Гордо, новый богач с Лапы
A visão de melhoria em plena madrugada
В видение улучшений в позднюю ночь
É o Chefe Gordo, o novo rico da Lapa
Это Босс Гордо, новый богач с Лапы
Com dente de ouro, hoje não falta nada
С золотым зубом, которому сегодня ничего не надо
Visão de cria, hoje é dia de baile
Детский взгляд, сегодня день танцев
O tamborzão batendo no grave
Басовый барабан уже бьет в басы
A mulherada vai perdendo a linha
Женщины теряют рассудок
Ninguém segura, A$AP Mina
Никто не сдерживается, А$AP Мина
Ultimamente meu joelho nem dobra pra orar
В последнее время мои колени даже не сгибаются для молитвы
Aqui na área tem o bonde dos 40 ladrão
Здесь в районе банда из 40 воров
Faixa de Gaza, terrorismo em dia de plantão
Сектор Газа, терроризм в дежурный день
Pra amenizar toda angústia, eu mando subir o balão
Чтобы смягчить всю тоску, я заставляю поднять баллон
Então sobe o balão, então sobe o balão
Поднимите баллон, поднимите баллон
Chefe Gordo decretou, então sobe o balão
Босс Гордо постановил, поднять баллон
Então sobe o balão, então sobe o balão
Поднимите баллон, поднимите баллон
Chefe Gordo decretou, então sobe o balão
Босс Гордо постановил, поднять баллон
Faz uma cova na beira da vala
Выкопай яму на краю канавы
Carne de é igual carne de vaca
Человеческое мясо похоже на говядину
Sete da manhã, quando as luzes se apaga
В семь утра, когда гаснет свет
Quem é da boca, fica; quem num é da boca, rala
Кто из банды, остается; кто не из банды, скачивает
Chuva de bala, caco de vidro, pente lotado e dente de ouro
Дождь из пуль, осколки стекла, полный магазин и золотой зуб
A droga mais cara é dinheiro no bolso
Самый дорогой наркотик - деньги в кармане
Chefe Gordo
Босс Гордо
É o Chefe Gordo, o novo rico da Lapa
Это Босс Гордо, новый богач с Лапы
A visão de melhoria em plena madrugada
В видение улучшений в позднюю ночь
É o Chefe Gordo, o novo rico da Lapa
Это Босс Гордо, новый богач с Лапы
Com dente de ouro, hoje não falta nada
С золотым зубом, которому сегодня ничего не надо
com um dedo no gatilho, porra
Я держу палец на спусковом крючке, черт возьми
Quase não durmo a noite toda
Я почти не сплю по ночам
Plantão eterno, de segunda a sexta
Вечное дежурство, с понедельника по пятницу
Por atividade do alto da ladeira
По فعالیت с вершины склона
Visão de águia, tudo minado
Орлиное зрение, все вскрыто
Carro turbo, vidro blindado
Турбо-машина, бронированное стекло
Antes que a situação se agrave
Прежде чем ситуация ухудшится
E o Catete alague
И Катете затопит
Jogue os seus pecado no peito do padre
Сбрось свои грехи на грудь священника
Tá! Tá! Que barulho de tiro
Так! Так! Какой выстрел
Ruff! Ruff! Cachorro latindo
Гав! Гав! Собака лает
Tá! Tá! Que barulho de tiro
Так! Так! Какой выстрел
Ruff! Ruff! Cachorro latindo
Гав! Гав! Собака лает
Tá! Tá! Que barulho de tiro
Так! Так! Какой выстрел
Ruff! Ruff! Cachorro latindo
Гав! Гав! Собака лает
Tá! Tá! Que barulho de tiro
Так! Так! Какой выстрел
Ruff! Ruff! Cachorro latindo
Гав! Гав! Собака лает
É o Chefe Gordo, o novo rico da Lapa
Это Босс Гордо, новый богач с Лапы
A visão de melhoria em plena madrugada
В видение улучшений в позднюю ночь
É o Chefe Gordo, o novo rico da Lapa
Это Босс Гордо, новый богач с Лапы
Com dente de ouro, hoje não falta nada
С золотым зубом, которому сегодня ничего не надо
É o Chefe Gordo, o novo rico da Lapa
Это Босс Гордо, новый богач с Лапы
A visão de melhoria em plena madrugada
В видение улучшений в позднюю ночь
É o Chefe Gordo, o novo rico da Lapa
Это Босс Гордо, новый богач с Лапы
Com dente de ouro, hoje não falta nada
С золотым зубом, которому сегодня ничего не надо





Writer(s): Leandro Franco Da Rocha, Bruno Martins, Gabriel Fuzihara Dassisti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.