Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
quem
você
pensa
quando
′tá
deitada
na
cama?
An
wen
denkst
du,
wenn
du
im
Bett
liegst?
Em
quem
você
pensa
quando
não
consegue
dormir?
An
wen
denkst
du,
wenn
du
nicht
schlafen
kannst?
Em
quem
você
pensa
quando
você
diz
que
me
ama?
An
wen
denkst
du,
wenn
du
sagst,
dass
du
mich
liebst?
Olha
pra
mim,
pode
falar
Schau
mich
an,
sprich
es
aus
Em
quem
você
pensa
quando
'tá
deitada
na
cama?
An
wen
denkst
du,
wenn
du
im
Bett
liegst?
Em
quem
você
pensa
quando
não
consegue
dormir?
An
wen
denkst
du,
wenn
du
nicht
schlafen
kannst?
Em
quem
você
pensa
quando
você
diz
que
me
ama?
An
wen
denkst
du,
wenn
du
sagst,
dass
du
mich
liebst?
Olha
pra
mim,
olha
pra
mim
Schau
mich
an,
schau
mich
an
Quanto
mais
ela
tenta
evitar
Je
mehr
sie
versucht,
es
zu
vermeiden
Mais
′tá
na
cara
que
ela
quer
se
envolver
Desto
offensichtlicher
ist
es,
dass
sie
sich
einlassen
will
Hoje
'tá
difícil
negar
Heute
ist
es
schwer
zu
leugnen
Essa
vontade
louca
de
fuder
Dieser
verrückte
Drang
zu
ficken
Ela
não
atende
o
celular
Sie
geht
nicht
ans
Handy
E
aí,
o
que
eu
posso
fazer?
Und
nun,
was
kann
ich
tun?
Tem
várias
querendo
me
dar
Es
gibt
viele,
die
mich
wollen
Fica
até
fácil
de
escolher
Es
wird
sogar
leicht
zu
wählen
Você
não
tem
como
provar
Du
kannst
nicht
beweisen
Que
um
dia
eu
traí
você
Dass
ich
dich
jemals
betrogen
habe
Parece
que
não
se
importa
Es
scheint
dir
egal
zu
sein
Com
o
meu
jeito
de
viver
(all-in)
Meine
Art
zu
leben
(all-in)
Você
só
quer
se
drogar
Du
willst
dich
nur
zudröhnen
P'ra
tentar
me
esquecer
Um
zu
versuchen,
mich
zu
vergessen
Deixando
a
vida
passar
Das
Leben
an
dir
vorbeiziehen
lassen
Ela
me
chamou,
ela
me
chamou
Sie
hat
mich
gerufen,
sie
hat
mich
gerufen
Ela
me
chamou,
ela
me
chamou
de
gato
Sie
hat
mich
gerufen,
sie
hat
mich
Kater
genannt
De
fato
o
pai
′tá
chato
Tatsächlich,
Papa
ist
krass
drauf
Sétima
vida,
sétima
chance
Siebtes
Leben,
siebte
Chance
Sete
mil
motivos
pra
fazer
melhor
que
antes
Siebentausend
Gründe,
es
besser
zu
machen
als
zuvor
Vivendo
intensamente
como
dois
amantes
Intensiv
leben
wie
zwei
Liebende
Eternamente
como
dia-mante
Ewig
wie
ein
Dia-mant
Sexo
no
último
volume
do
alto-falante
Sex
bei
maximaler
Lautstärke
des
Lautsprechers
Decorei
as
suas
curvas
como
um
som
de
Alicia
Keys
(yeah)
Ich
habe
deine
Kurven
auswendig
gelernt
wie
einen
Song
von
Alicia
Keys
(yeah)
Você
sabe
eu
sempre
quis
(yeah
yeah)
Du
weißt,
ich
wollte
es
immer
(yeah
yeah)
′Tô
com
a
sua
pele
nua,
crua
Ich
bin
bei
deiner
nackten,
rohen
Haut
Sem
makes
ou
marcas
de
Paris
(yeah)
Ohne
Make-up
oder
Marken
aus
Paris
(yeah)
Esquece
a
Lancome,
o
Don
come
Vergiss
Lancome,
Don
nimmt
Eu
sei,
vocês
não
precisam
dos
homens
Ich
weiß,
ihr
braucht
die
Männer
nicht
Mas
ainda
recebo
suas
mensagens
Aber
ich
erhalte
immer
noch
deine
Nachrichten
Sexo
é
sua
melhor
maquiagem
Sex
ist
dein
bestes
Make-up
No-no-noites,
noites
sem
dormir
Nä-nä-nächte,
schlaflose
Nächte
Sem
pensar,
só
agir
Nicht
denken,
nur
handeln
(Sex
sex
sex
sex
sex
sex
sexy)
(Sex
sex
sex
sex
sex
sex
sexy)
Noites,
noites
sem
dormir
Nächte,
schlaflose
Nächte
Sem
pensar,
só
sentir
Nicht
denken,
nur
fühlen
(Oh,
ecstasy)
(Oh,
Ecstasy)
Não
é
dificil
te
dizer
o
que
eu
quero
falar
Es
ist
nicht
schwer,
dir
zu
sagen,
was
ich
sagen
will
Se
eu
lembro
de
você
melhor
acreditar
Wenn
ich
mich
an
dich
erinnere,
glaub
es
besser
Seu
corpo
nu
é
brincadeira
Dein
nackter
Körper
ist
ein
Spiel
E
hoje
eu
quero
brincar
Und
heute
will
ich
spielen
Só
que
eu
não
brinco
em
serviço
é
melhor
acreditar
Aber
ich
spiele
nicht
bei
der
Arbeit,
glaub
es
besser
Eu
'tô
a
milhão
Ich
bin
auf
Hochtouren
E
quero
miha
na
mala
Und
ich
will
Kohle
im
Koffer
Você
na
mansão,
pelada
na
sala
Dich
in
der
Villa,
nackt
im
Wohnzimmer
Sala,
sala,
fala,
yeah
Wohnzimmer,
Wohnzimmer,
sprich,
yeah
Quer
se
envolver
isso
é
fato
(yeah)
Du
willst
dich
einlassen,
das
ist
Fakt
(yeah)
Arrepia
quando
ouve
minha
voz
(yeah)
Du
bekommst
Gänsehaut,
wenn
du
meine
Stimme
hörst
(yeah)
E
mesmo
quando
sozinha
no
quarto
Und
selbst
wenn
du
allein
im
Zimmer
bist
Passa
a
noite
inteira
pensando
em
nós
dois
Verbringe
die
ganze
Nacht
damit,
an
uns
beide
zu
denken
Em
quem
você
pensa
quando
′tá
deitada
na
cama?
An
wen
denkst
du,
wenn
du
im
Bett
liegst?
Em
quem
você
pensa
quando
não
consegue
dormir?
An
wen
denkst
du,
wenn
du
nicht
schlafen
kannst?
Em
quem
você
pensa
quando
você
diz
que
me
ama?
An
wen
denkst
du,
wenn
du
sagst,
dass
du
mich
liebst?
Olha
pra
mim,
pode
falar
Schau
mich
an,
sprich
es
aus
Em
quem
você
pensa
quando
'tá
deitada
na
cama?
An
wen
denkst
du,
wenn
du
im
Bett
liegst?
Em
quem
você
pensa
quando
não
consegue
dormir?
An
wen
denkst
du,
wenn
du
nicht
schlafen
kannst?
Em
quem
você
pensa
quando
você
diz
que
me
ama?
An
wen
denkst
du,
wenn
du
sagst,
dass
du
mich
liebst?
Olha
pra
mim,
olha
pra
mim
Schau
mich
an,
schau
mich
an
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luccas De Oliveira Carlos, Gabriel Fuzihara Dassisti, Don Cesao, Bril Bril
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.