Paroles et traduction Bril feat. Doncesão & Luccas Carlos - Pode Falar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
quem
você
pensa
quando
′tá
deitada
na
cama?
Who
do
you
think
about
when
you're
lying
in
bed?
Em
quem
você
pensa
quando
não
consegue
dormir?
Who
do
you
think
about
when
you
can't
sleep?
Em
quem
você
pensa
quando
você
diz
que
me
ama?
Who
do
you
think
about
when
you
say
you
love
me?
Olha
pra
mim,
pode
falar
Look
at
me,
you
can
talk
Em
quem
você
pensa
quando
'tá
deitada
na
cama?
Who
do
you
think
about
when
you're
lying
in
bed?
Em
quem
você
pensa
quando
não
consegue
dormir?
Who
do
you
think
about
when
you
can't
sleep?
Em
quem
você
pensa
quando
você
diz
que
me
ama?
Who
do
you
think
about
when
you
say
you
love
me?
Olha
pra
mim,
olha
pra
mim
Look
at
me,
look
at
me
Quanto
mais
ela
tenta
evitar
The
more
she
tries
to
avoid
Mais
′tá
na
cara
que
ela
quer
se
envolver
The
more
it's
obvious
that
she
wants
to
get
involved
Hoje
'tá
difícil
negar
Today
it's
hard
to
deny
Essa
vontade
louca
de
fuder
This
crazy
desire
to
fuck
Ela
não
atende
o
celular
She
doesn't
answer
the
cell
phone
E
aí,
o
que
eu
posso
fazer?
And
then,
what
can
I
do?
Tem
várias
querendo
me
dar
There
are
several
wanting
to
give
me
Fica
até
fácil
de
escolher
It's
even
easy
to
choose
Você
não
tem
como
provar
You
have
no
way
to
prove
Que
um
dia
eu
traí
você
That
one
day
I
betrayed
you
Parece
que
não
se
importa
It
seems
like
you
don't
care
Com
o
meu
jeito
de
viver
(all-in)
About
my
way
of
living
(all-in)
Você
só
quer
se
drogar
You
just
want
to
get
high
P'ra
tentar
me
esquecer
To
try
to
forget
me
Deixando
a
vida
passar
Letting
life
pass
by
Ela
me
chamou,
ela
me
chamou
She
called
me,
she
called
me
Ela
me
chamou,
ela
me
chamou
de
gato
She
called
me,
she
called
me
a
cat
De
fato
o
pai
′tá
chato
In
fact
the
father
is
annoying
Sétima
vida,
sétima
chance
Seventh
life,
seventh
chance
Sete
mil
motivos
pra
fazer
melhor
que
antes
Seven
thousand
reasons
to
do
better
than
before
Vivendo
intensamente
como
dois
amantes
Living
intensely
like
two
lovers
Eternamente
como
dia-mante
Eternally
like
a
diamond-lover
Sexo
no
último
volume
do
alto-falante
Sex
at
the
last
volume
of
the
loudspeaker
Decorei
as
suas
curvas
como
um
som
de
Alicia
Keys
(yeah)
I
decorated
your
curves
like
an
Alicia
Keys
sound
(yeah)
Você
sabe
eu
sempre
quis
(yeah
yeah)
You
know
I
always
wanted
(yeah
yeah)
′Tô
com
a
sua
pele
nua,
crua
I'm
with
your
skin
naked,
raw
Sem
makes
ou
marcas
de
Paris
(yeah)
Without
makeup
or
brands
from
Paris
(yeah)
Esquece
a
Lancome,
o
Don
come
Forget
about
Lancome,
Don
eats
Eu
sei,
vocês
não
precisam
dos
homens
I
know,
you
don't
need
men
Mas
ainda
recebo
suas
mensagens
But
I
still
receive
your
messages
Sexo
é
sua
melhor
maquiagem
Sex
is
your
best
makeup
No-no-noites,
noites
sem
dormir
N-n-nights
sleepless
Sem
pensar,
só
agir
Without
thinking,
just
acting
(Sex
sex
sex
sex
sex
sex
sexy)
(Sex
sex
sex
sex
sex
sex
sexy)
Noites,
noites
sem
dormir
Nights
sleepless
Sem
pensar,
só
sentir
Without
thinking,
just
feeling
(Oh,
ecstasy)
(Oh,
ecstasy)
Não
é
dificil
te
dizer
o
que
eu
quero
falar
It's
not
difficult
to
tell
you
what
I
want
to
talk
about
Se
eu
lembro
de
você
melhor
acreditar
If
I
remember
you
better
believe
me
Seu
corpo
nu
é
brincadeira
Your
naked
body
is
a
joke
E
hoje
eu
quero
brincar
And
today
I
want
to
play
Só
que
eu
não
brinco
em
serviço
é
melhor
acreditar
But
I
don't
play
at
work,
you
better
believe
me
Eu
'tô
a
milhão
I'm
a
million
E
quero
miha
na
mala
And
I
want
miha
in
the
suitcase
Você
na
mansão,
pelada
na
sala
You
in
the
mansion,
naked
in
the
living
room
Sala,
sala,
fala,
yeah
Living
room,
living
room,
speaking,
yeah
Quer
se
envolver
isso
é
fato
(yeah)
You
want
to
get
involved,
that's
a
fact
(yeah)
Arrepia
quando
ouve
minha
voz
(yeah)
You
get
goosebumps
when
you
hear
my
voice
(yeah)
E
mesmo
quando
sozinha
no
quarto
And
even
when
you're
alone
in
the
room
Passa
a
noite
inteira
pensando
em
nós
dois
You
spend
the
whole
night
thinking
about
the
two
of
us
Em
quem
você
pensa
quando
′tá
deitada
na
cama?
Who
do
you
think
about
when
you're
lying
in
bed?
Em
quem
você
pensa
quando
não
consegue
dormir?
Who
do
you
think
about
when
you
can't
sleep?
Em
quem
você
pensa
quando
você
diz
que
me
ama?
Who
do
you
think
about
when
you
say
you
love
me?
Olha
pra
mim,
pode
falar
Look
at
me,
you
can
talk
Em
quem
você
pensa
quando
'tá
deitada
na
cama?
Who
do
you
think
about
when
you're
lying
in
bed?
Em
quem
você
pensa
quando
não
consegue
dormir?
Who
do
you
think
about
when
you
can't
sleep?
Em
quem
você
pensa
quando
você
diz
que
me
ama?
Who
do
you
think
about
when
you
say
you
love
me?
Olha
pra
mim,
olha
pra
mim
Look
at
me,
look
at
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luccas De Oliveira Carlos, Gabriel Fuzihara Dassisti, Don Cesao, Bril Bril
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.