Bril feat. Doncesão & Luccas Carlos - Pode Falar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bril feat. Doncesão & Luccas Carlos - Pode Falar




Pode Falar
Можно говорить
Em quem você pensa quando ′tá deitada na cama?
О ком ты думаешь, лёжа в постели?
Em quem você pensa quando não consegue dormir?
О ком ты думаешь, когда не можешь уснуть?
Em quem você pensa quando você diz que me ama?
О ком ты думаешь, когда говоришь, что любишь меня?
Olha pra mim, pode falar
Посмотри на меня, можешь говорить
Em quem você pensa quando 'tá deitada na cama?
О ком ты думаешь, лёжа в постели?
Em quem você pensa quando não consegue dormir?
О ком ты думаешь, когда не можешь уснуть?
Em quem você pensa quando você diz que me ama?
О ком ты думаешь, когда говоришь, что любишь меня?
Olha pra mim, olha pra mim
Посмотри на меня, посмотри на меня
Quanto mais ela tenta evitar
Чем больше она пытается избежать,
Mais ′tá na cara que ela quer se envolver
Тем яснее, что она хочет быть со мной.
Hoje 'tá difícil negar
Сегодня трудно отрицать
Essa vontade louca de fuder
Это безумное желание трахаться.
Ela não atende o celular
Она не отвечает на звонки,
E aí, o que eu posso fazer?
И что же мне делать?
Tem várias querendo me dar
Многие хотят быть со мной,
Fica até fácil de escolher
Легко выбрать.
Você não tem como provar
Ты не можешь доказать,
Que um dia eu traí você
Что я когда-либо тебе изменял.
Parece que não se importa
Похоже, тебе все равно
Com o meu jeito de viver (all-in)
На мой образ жизни (ва-банк).
Você quer se drogar
Ты просто хочешь обдолбаться,
P'ra tentar me esquecer
Чтобы попытаться забыть меня,
Deixando a vida passar
Позволяя жизни проходить мимо.
Ela me chamou, ela me chamou
Она позвала меня, она позвала меня,
Ela me chamou, ela me chamou de gato
Она позвала меня, она назвала меня красавчиком.
De fato o pai ′tá chato
Действительно, папочка крут.
Sétima vida, sétima chance
Седьмая жизнь, седьмой шанс,
Sete mil motivos pra fazer melhor que antes
Семь тысяч причин сделать лучше, чем раньше.
Vivendo intensamente como dois amantes
Живём интенсивно, как два любовника,
Eternamente como dia-mante
Вечно, как бриллиант.
Sexo no último volume do alto-falante
Секс на последней громкости динамика.
Decorei as suas curvas como um som de Alicia Keys (yeah)
Я выучил твои изгибы, как песню Алисии Киз (да).
Você sabe eu sempre quis (yeah yeah)
Ты знаешь, я всегда этого хотел (да, да).
′Tô com a sua pele nua, crua
Я касаюсь твоей обнажённой кожи,
Sem makes ou marcas de Paris (yeah)
Без макияжа и брендов из Парижа (да).
Esquece a Lancome, o Don come
Забудь о Lancome, Дон приходит.
Eu sei, vocês não precisam dos homens
Я знаю, вам не нужны мужчины,
Mas ainda recebo suas mensagens
Но я все еще получаю твои сообщения.
Sexo é sua melhor maquiagem
Секс - твой лучший макияж.
No-no-noites, noites sem dormir
Но-но-ночи, ночи без сна,
Sem pensar, agir
Без раздумий, только действия.
(Sex sex sex sex sex sex sexy)
(Секс, секс, секс, секс, секс, секс, сексуально)
Noites, noites sem dormir
Ночи, ночи без сна,
Sem pensar, sentir
Без раздумий, только чувства.
(Oh, ecstasy)
(О, экстаз)
Não é dificil te dizer o que eu quero falar
Мне несложно сказать тебе, что я хочу.
Se eu lembro de você melhor acreditar
Если я помню тебя, лучше поверь.
Seu corpo nu é brincadeira
Твоё обнажённое тело - это игра,
E hoje eu quero brincar
И сегодня я хочу играть.
que eu não brinco em serviço é melhor acreditar
Но я не играю в рабочее время, лучше поверь.
Eu 'tô a milhão
Я на миллион,
E quero miha na mala
И хочу тебя в своём багаже.
Você na mansão, pelada na sala
Тебя в особняке, голой в гостиной.
Sala, sala, fala, yeah
Гостиная, гостиная, говори, да.
Quer se envolver isso é fato (yeah)
Хочешь быть со мной - это факт (да).
Arrepia quando ouve minha voz (yeah)
Мурашки по коже, когда слышишь мой голос (да).
E mesmo quando sozinha no quarto
И даже когда ты одна в комнате,
Passa a noite inteira pensando em nós dois
Ты проводишь всю ночь, думая о нас двоих.
Em quem você pensa quando ′tá deitada na cama?
О ком ты думаешь, лёжа в постели?
Em quem você pensa quando não consegue dormir?
О ком ты думаешь, когда не можешь уснуть?
Em quem você pensa quando você diz que me ama?
О ком ты думаешь, когда говоришь, что любишь меня?
Olha pra mim, pode falar
Посмотри на меня, можешь говорить.
Em quem você pensa quando 'tá deitada na cama?
О ком ты думаешь, лёжа в постели?
Em quem você pensa quando não consegue dormir?
О ком ты думаешь, когда не можешь уснуть?
Em quem você pensa quando você diz que me ama?
О ком ты думаешь, когда говоришь, что любишь меня?
Olha pra mim, olha pra mim
Посмотри на меня, посмотри на меня.





Writer(s): Luccas De Oliveira Carlos, Gabriel Fuzihara Dassisti, Don Cesao, Bril Bril


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.