Bril feat. Luccas Carlos - Farm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bril feat. Luccas Carlos - Farm




Farm
Farm
Ela dançando de farm
You're dancing with style
Rebola no bico da FAP
Twerking on the edge of the VIP section
A bebida mais cara da boate
Drinking the most expensive beverage in the club
A mais linda e reluzente da night
The most beautiful and radiant one in the night
Ela na minha e sabe
You're into me, and you know
Que eu aqui de passagem
That I'm here just for a while
Se ela tiver à vontade
If you're comfortable
Eu vou botar pa fuder
I'll take you to bed
Mina, fecha a conta e vamo pro motel
Baby, close the tab and let's go to the motel
Você com essa marquinha
You with that little birthmark
Que vai me levar pro céu
That'll take me to heaven
Nua na hidromassagem
Naked in the whirlpool
Agora que eu vi vantagem
Now I see the advantage
Bebendo champagne à vontade
Drinking champagne freely
Até o dia amanhecer
Until the break of dawn
Então esquece tudo e vem pra mim
So forget everything and come to me
Você sabe que eu gosto assim
You know I like it this way
Começou, agora não vai ter fim
It's started, and now it won't end
Começou, agora não vai ter fim (Não não)
It's started, and now it won't end (No no)
Aqui o paraíso não é artificial
Here, paradise isn't artificial
A beleza dessa mina é sobrenatural
The beauty of this girl is supernatural
O corpo dela é cheio de tatuagem
Her body is covered in tattoos
Uma linda bela paisagem
A beautiful landscape
Uma foda no fim de tarde
A fuck in the late afternoon
É claro que eu vou querer
Of course I'll want it
Hoje eu confesso e não posso negar
Today I confess I can't deny
Que você é a mais linda que eu vi passar
That you're the most beautiful I've ever seen
Rebolando desse jeito, ficando louca
Twerking like that, you're going crazy
Descendo até o chão com dedinho na boca
Going down to the floor with your finger in your mouth
Hoje difícil de me controlar
Today it's hard to control myself
Desde o momento que te vi passar
From the moment I saw you
Vem logo, não me diz que vai demorar
Come on, don't tell me you'll take long
Se demorar muito eu vou dispiar
If you take too long, I'll get naked
Então esquece tudo e vem pra mim
So forget everything and come to me
Você sabe que eu gosto assim
You know I like it this way
Começou, agora não vai ter fim
It's started, and now it won't end
Começou, agora não vai ter fim (Não não)
It's started, and now it won't end (No no)
Pista quente, ela brilha como ninguém
Hot dance floor, she shines like no one else
Ela sabe que eu não sou ninguém
She knows that I'm nobody
Ela sabe que eu não sou ninguém
She knows that I'm nobody
Pista quente, ela brilha como ninguém
Hot dance floor, she shines like no one else
Espero que não esteja com ninguém
I hope she's not with anyone
Espero que não esteja com ninguém
I hope she's not with anyone
Eu sei o que fez na noite passada
I know what you did last night
Não que eu ache que você errada (Não não)
Not that I think it's wrong (No no)
Aproveita e se passa em casa
Take advantage and come over to my place
E eu me controlando pra não te dar um beijo
And I'm holding back from kissing you
Você se controlando pra não falar o que pensa
You're holding back from saying what you think
Seu corpo fala tudo o que pensa
Your body says everything you think
Então esquece tudo e vem pra mim
So forget everything and come to me
Você sabe que eu gosto assim (Você sabe muito bem)
You know I like it this way (You know very well)
Começou, agora não vai ter fim (Não não não não)
It's started, and now it won't end (No no no no)
Começou, agora não vai ter fim (Não não não não)
It's started, and now it won't end (No no no no)





Writer(s): Leandro Franco Da Rocha, Jonas Ribeiro Chagas, Bruno Martins, Luccas De Oliveira Carlos, Gabriel Fuzihara Dassisti, Hodari Adae Garcia De Mello Menezes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.