Brilha Som - A Lua e a Noite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brilha Som - A Lua e a Noite




A Lua e a Noite
The Moon and the Night
O que faz uma mulher na vida de um homem
The role of a woman in a man's life
Comigo estava tudo bem, até ela chegar
With me, everything was fine, until she arrived
Não conhecia a solidão, nunca senti saudade
I didn't know loneliness, I never felt longing
Que droga, o meu coração foi se apaixonar
How crazy, my heart fell in love
Perdi a minha liberdade, me entreguei a ela
I lost my freedom, I gave myself to her
Aos poucos o olhar distante se tornou rotina
Slowly, her distant gaze became routine
Não encontrava mais amor, dentro dos olhos dela
I didn't find love anymore, in her eyes
Meu coração se iludiu com aquela menina
My heart was deceived by that girl
Mas voltei
But I'm back
Galera, estou aqui de novo
Guys, I'm here again
Voltei pros braços de meu povo
I'm back in the arms of my people
Achei o rumo da estrada
I found my way
Me encontrei
I found myself
De volta estou pras madrugadas
I'm back for the late nights again
Igual a lua e a noite
Like the moon and the night
Que morrem sempre abraçadas
That always die embracing
Os meus amigos se perderam nos bares da cidade
My friends got lost in the bars of the city
Um vazio entrou de vez no meu coração
An emptiness entered my heart for good
Até o meu melhor amigo, não me esperava
Even my best friend, was no longer waiting for me
Encontrou uma mulher, uma nova paixão
He found a woman, a new passion
Mas voltei
But I'm back
Galera, estou aqui de novo
Guys, I'm here again
Voltei pros braços de meu povo
I'm back in the arms of my people
Achei o rumo da estrada
I found my way
Me encontrei
I found myself
De volta estou pras madrugadas
I'm back for the late nights again
Igual a lua e a noite
Like the moon and the night
Que morrem sempre abraçadas
That always die embracing
Mas voltei
But I'm back
Galera, estou aqui de novo
Guys, I'm here again
Voltei pros braços de meu povo
I'm back in the arms of my people
Achei o rumo da estrada
I found my way
Me encontrei
I found myself
De volta estou pras madrugadas
I'm back for the late nights again
Igual a lua e a noite
Like the moon and the night
Que morrem sempre abraçadas
That always die embracing





Writer(s): Danilo Fagundes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.