Brilliant Dadaşova - Axşamlar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brilliant Dadaşova - Axşamlar




Axşamlar
Вечера
Bəlkə yuxusun pıçıldayır ay
Может, сон шепчет луна,
Ulduzlar söyləyir ruhuma lay-lay
Звезды напевают колыбельную моей душе.
Bəlkə yuxusun pıçıldayır ay
Может, сон шепчет луна,
Ulduzlar söyləyir ruhuma lay-lay
Звезды напевают колыбельную моей душе.
Bu aylı gecədən mən ummuram pay
Мне не жаль этой лунной ночи,
Bir ayrı düşməyim yardan axşamlar
Лишь бы не расставаться с тобой вечерами.
Bu aylı gecədən mən ummuram pay
Мне не жаль этой лунной ночи,
Bir ayrı düşməyim yardan axşamlar
Лишь бы не расставаться с тобой вечерами.
Axşamlar, axşamlar
Вечера, вечера,
Ayrılıq yamandır, yaman axşamlar
Разлука тяжела, тяжелы вечера.
Gecələr hamilə nurlu sabaha
Ночи беременны светлым утром,
Mən səni görmürəm röyamda daha
Но я больше не вижу тебя во сне.
Sevgilim, mən sənsiz gecələr tənha
Любимый, я одинока без тебя ночами,
Qismətim olarsan hicran axşamlar
Если моя судьба - разлука по вечерам.
Gecələr hamilə nurlu sabaha
Ночи беременны светлым утром,
Mən səni görmürəm röyamda daha
Но я больше не вижу тебя во сне.
Sevgilim, mən sənsiz gecələr tənha
Любимый, я одинока без тебя ночами,
Qismətim olarsan hicran axşamlar
Если моя судьба - разлука по вечерам.
Axşamlar, axşamlar
Вечера, вечера,
Axşamlar, ah axşamlar
Вечера, ах, вечера,
Oh... Axşamlar
Ох... Вечера,
Oh... Axşamlar
Ох... Вечера.
Sənə nurlu günəş, mənə qaranlıq
Тебе - лучистое солнце, мне - темнота,
Ey məni yaşadan ilahi varlıq
О, божественный свет, дающий мне жизнь!
Sənə nurlu günəş, mənə qaranlıq
Тебе - лучистое солнце, мне - темнота,
Ey məni yaşadan ilahi varlıq
О, божественный свет, дающий мне жизнь!
Səninlə olarsam, gülüm, bir anlıq
Побудь со мной, любимый, хоть мгновение,
Bir ömür bəsimdir, inan axşamlar
Вечность мне будет мало, поверь, вечерами.
Səninlə olarsam, gülüm, bir anlıq
Побудь со мной, любимый, хоть мгновение,
Bir ömür bəsimdir, inan axşamlar
Вечность мне будет мало, поверь, вечерами.
Axşamlar, axşamlar
Вечера, вечера,
Ayrılıq yamandır, yaman axşamlar
Разлука тяжела, тяжелы вечера.
Gecələr hamilə nurlu sabaha
Ночи беременны светлым утром,
Mən səni görmürəm röyamda daha
Но я больше не вижу тебя во сне.
Sevgilim, mən sənsiz gecələr tənha
Любимый, я одинока без тебя ночами,
Qismətim olarsan hicran axşamlar
Если моя судьба - разлука по вечерам.
Gecələr hamilə nurlu sabaha
Ночи беременны светлым утром,
Mən səni görmürəm röyamda daha
Но я больше не вижу тебя во сне.
Sevgilim, mən sənsiz gecələr tənha
Любимый, я одинока без тебя ночами,
Qismətim olarsan hicran axşamlar
Если моя судьба - разлука по вечерам.
Axşamlar, axşamlar
Вечера, вечера,
Axşamlar, ah axşamlar
Вечера, ах, вечера,
Oh... Axşamlar
Ох... Вечера,
Oh... Axşamlar
Ох... Вечера.
Axşamlar, axşamlar
Вечера, вечера,
Axşamlar, ah axşamlar
Вечера, ах, вечера,
Oh... Axşamlar
Ох... Вечера,
Oh... Axşamlar
Ох... Вечера.





Writer(s): Cabbar Musayev, şahin Nəcəfov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.