Paroles et traduction Brilliant Dadaşova - Kara Gözler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Günlerin
bir
gününde
One
day,
in
my
heart,
Esti
rüzgar
gönlümde
The
wind
blew,
Güzel
geçen
günleri
It
ruined
my
beautiful
days,
Perişan
etti
It
devastated
me.
Yüreğim
yaprak
gibi
My
heart,
like
a
leaf,
Kanıyor
nehir
gibi
Is
bleeding
like
a
river.
O
güzel
bakışların
Your
beautiful
eyes
Yakıyor
beni
Are
burning
me.
Kara
gözler
aklımı
çeldiler
Dark
eyes
stole
my
mind,
Kara
gözler
mahvettiler
Dark
eyes
ruined
me,
Kara
gözler,
derdime
çare
yok
Dark
eyes,
there
is
no
cure
for
my
pain,
Kara
gözler,
kara
gözler
Dark
eyes,
dark
eyes,
Kara
gözler
aklımı
çeldiler
Dark
eyes
stole
my
mind,
Kara
gözler
mahvettiler
Dark
eyes
ruined
me,
Kara
gözler,
derdime
çare
yok
Dark
eyes,
there
is
no
cure
for
my
pain,
Kara
sevdam,
kara
gözler
My
dark
love,
dark
eyes.
Günlerin
bir
gününde
One
day,
in
my
heart,
Esti
rüzgar
gönlümde
The
wind
blew,
Güzel
geçеn
günleri
It
ruined
my
beautiful
days,
Perişan
etti
It
devastated
me.
Yürеğim
yaprak
gibi
My
heart,
like
a
leaf,
Kanıyor
nehir
gibi
Is
bleeding
like
a
river.
O
güzel
bakışların
Your
beautiful
eyes
Yakıyor
beni
Are
burning
me.
Kara
gözler
aklımı
çeldiler
Dark
eyes
stole
my
mind,
Kara
gözler
mahvettiler
Dark
eyes
ruined
me,
Kara
gözler,
derdime
çare
yok
Dark
eyes,
there
is
no
cure
for
my
pain,
Kara
gözler,
kara
gözler
Dark
eyes,
dark
eyes,
Kara
gözler
aklımı
çeldiler
Dark
eyes
stole
my
mind,
Kara
gözler
mahvettiler
Dark
eyes
ruined
me,
Kara
gözler,
derdime
çare
yok
Dark
eyes,
there
is
no
cure
for
my
pain.
Kara
gözler
aklımı
çeldiler
Dark
eyes
stole
my
mind,
Kara
gözler
mahvettiler
Dark
eyes
ruined
me,
Kara
gözler,
derdime
çare
yok
Dark
eyes,
there
is
no
cure
for
my
pain,
Kara
gözler,
kara
gözler
Dark
eyes,
dark
eyes,
Kara
gözler
aklımı
çeldiler
Dark
eyes
stole
my
mind,
Kara
gözler
mahvettiler
Dark
eyes
ruined
me,
Kara
gözler,
derdime
çare
yok
Dark
eyes,
there
is
no
cure
for
my
pain,
Kara
gözler,
kara
gözler
Dark
eyes,
dark
eyes,
Kara
gözler,
kara
gözler
Dark
eyes,
dark
eyes,
Kara
sevdam,
kara
gözler
My
dark
love,
dark
eyes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sadettin Suat Suna, Mikail Vekilov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.