Paroles et traduction Brilliant Dadaşova - Nağıl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biri
var
idi,
biri
yox
idi
Жил-был,
не
жил-не
был
Biri
var
idi,
biri
yox
idi
Жил-был,
не
жил-не
был
Dəyişir
dünya,
dəyişir
bu
insanlar
Меняется
мир,
меняются
люди
Dəyişməyən
nədir
ki,
bu
həyatda?
Что
неизменно
в
этой
жизни?
Mənimsə
dünyam
var,
gözəl,
al-əlvan
А
у
меня
есть
свой
мир,
прекрасный,
красочный
Orda
nə
zülmət
var,
nə
qəm,
nə
duman
В
нем
нет
ни
тьмы,
ни
печали,
ни
тумана
Mən
öz
nağıl
dünyamdan
dönən
deyiləm
Я
не
вернусь
из
своего
мира-сказки
Mən
öz
nağıl
dünyamdan
dönən
deyiləm
Я
не
вернусь
из
своего
мира-сказки
Biri
var
idi,
biri
yox
idi
Жил-был,
не
жил-не
был
Böylə
başlayır
bütün
nağıllar
Так
начинаются
все
сказки
Nağıl
istəyən
elə
çox
idi
Так
много
тех,
кто
хочет
сказку
Söyləyim
mən
onlara
nağıllar
Расскажу
я
им
сказки
Biri
var
idi,
biri
yox
idi
Жил-был,
не
жил-не
был
Belə
başlayır
bütün
nağıllar
Так
начинаются
все
сказки
Nağıl
istəyən
(nağıl
istəyən)
Кто
хочет
сказку
(кто
хочет
сказку)
Hər
günüm
nağıl,
hər
günüm
möcüzədir
Каждый
мой
день
- сказка,
каждый
мой
день
- чудо
Mənim,
nədir?
Что
я
такое?
Qəlbimdə
var
bir
sehrli
aləm
В
моем
сердце
есть
волшебный
мир
Bir
nağılda
alma,
birində
noğul
В
одной
сказке
яблоко,
в
другой
- гранат
Birində
gözəl
qız,
birində
oğul
В
одной
- прекрасная
девушка,
в
другой
- парень
Mən
öz
nağıl
dünyamdan
dönən
deyiləm
Я
не
вернусь
из
своего
мира-сказки
Mən
öz
nağıl
dünyamdan
dönən
deyiləm
Я
не
вернусь
из
своего
мира-сказки
Biri
var
idi,
biri
yox
idi
Жил-был,
не
жил-не
был
Böylə
başlayır
bütün
nağıllar
Так
начинаются
все
сказки
Nağıl
istəyən
elə
çox
idi
Так
много
тех,
кто
хочет
сказку
Söyləyim
mən
onlara
nağıllar
Расскажу
я
им
сказки
Biri
var
idi,
biri
yox
idi
Жил-был,
не
жил-не
был
Belə
başlayır
bütün
nağıllar
Так
начинаются
все
сказки
Nağıl
istəyən
(nağıl
istəyən)
Кто
хочет
сказку
(кто
хочет
сказку)
Biri
var
idi,
biri
yox
idi
Жил-был,
не
жил-не
был
Böylə
başlayır
bütün
nağıllar
Так
начинаются
все
сказки
Nağıl
istəyən
elə
çox
idi
Так
много
тех,
кто
хочет
сказку
Söyləyim
mən
onlara
nağıllar
Расскажу
я
им
сказки
Biri
var
idi,
biri
yox
idi
Жил-был,
не
жил-не
был
Belə
başlayır
bütün
nağıllar
Так
начинаются
все
сказки
Nağıl
istəyən
(nağıl
istəyən)
Кто
хочет
сказку
(кто
хочет
сказку)
Öylə
çox
idi
Так
много
их
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramal Israfilov, Vahid Cəfərov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.